Translation of "Immediate owner" in German
Be
immediate
owner
by
contract
through
a
Buy
Now
purchase.
Werden
Sie
sofort
Inhaber
indem
Sie
jetzt
Kaufen.
CCAligned v1
For
example,
an
enterprise
may
be
classified
as
a
foreign
owned
enterprise
in
one
reference
period,
whilst
being
considered
as
a
nationally
owned
enterprise
in
the
next
(even
if
the
immediate
owner
remains
the
same).
Beispielsweise
kann
ein
Unternehmen
in
einem
Berichtszeitraum
als
ausländisches
verbundenes
Unternehmen
eingestuft
werden,
wahrend
es
im
nächsten
Zeitraum
als
inländisches
verbundenes
Unternehmen
betrachtet
wird
(selbst
wenn
der
unmittelbare
Eigentümer
der
gleiche
bleibt).
EUbookshop v2
The
loader
is
also
the
person
who,
as
immediate
owner,
hands
over
the
hazardous
good
to
the
carrier
or
transports
the
hazardous
good
themselves.
Verlader
ist
auch,
wer
als
unmittelbarer
Besitzer
das
gefährliche
Gut
dem
Beförderer
übergibt
oder
selbst
befördert.
ParaCrawl v7.1
We
were
guests
of
the
farm
and,
I
suggest,
for
the
reception
really
warm,
simple
and
immediate
owner
and
all
the
staff.
Wir
waren
Gäste
der
Farm,
und
ich
schlage
vor,
für
den
Empfang
wirklich
warm,
einfach
und
unmittelbar
Eigentümer
und
das
gesamte
Personal.
ParaCrawl v7.1
The
new
owners
immediately
expanded
the
factory.
Die
neuen
Besitzer
begannen
sofort,
die
Fabrik
zu
erweitern.
WikiMatrix v1
The
results
of
the
measurements
are
available
immediately
to
the
owner
of
the
filtration
system.
Die
Ergebnisse
der
Messungen
stehen
dem
Inhaber
der
Filteranlage
sofort
zur
Verfügung.
EuroPat v2
After
notification,
przemili
owners
immediately
solved
the
problem.
Nach
der
Benachrichtigung
lösten
przemili
Besitzer
sofort
das
Problem.
ParaCrawl v7.1
Having
satiated,
they
immediately
leave
the
owner.
Nachdem
sie
gesättigt
sind,
verlassen
sie
sofort
den
Besitzer.
ParaCrawl v7.1
Susanna's
owner
immediately
made
us
feel
at
home.
Der
Besitzer
Susanna
hat
sofort
haben
uns
wie
zu
Hause
fühlen.
ParaCrawl v7.1
The
latter
shall
immediately
become
the
owner
of
the
new
or
transformed
object.
Dieser
wird
unmittelbar
Eigentümer
der
neuen
oder
umgebildeten
Sache.
ParaCrawl v7.1
The
courtesy
and
friendliness
of
the
owners
immediately
put
at
ease
those
who
stay
here.
Die
Höflichkeit
und
Freundlichkeit
der
Besitzer
zu
beruhigen
sofort
diejenigen,
die
hier
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Please
save
the
house
and
its
inventory
and
report
any
damage
immediately
to
the
owner.
Passn
Sie
auf
das
Haus
und
seine
Bestände
auf
und
etwaige
Schäden
unverzüglich
dem
Eigentümer
melden.
ParaCrawl v7.1
Primark
immediately
asked
the
owners
of
Liberty
Fashion
to
evacuate
the
building,
and
offered
support
on
this
basis.
Die
Inhaber
von
Liberty
Fashion
wurden
von
Primark
sofort
gebeten,
das
Gebäude
zu
evakuieren.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
the
pubic
hair
can
immediately
inspect
the
owner
of
the
parasites
and
immediately
make
a
correct
diagnosis.
Glücklicherweise
kann
das
Schamhaar
sofort
den
Besitzer
der
Parasiten
untersuchen
und
sofort
eine
korrekte
Diagnose
stellen.
ParaCrawl v7.1
A
borderline
case
is
an
empty
dwelling
which
is
fully
furnished
and
can
be
used
by
the
owner
immediately.
Als
Grenzfall
ist
eine
leer
stehende
Wohnung
anzusehen,
die
voll
möbliert
ist
und
vom
Eigentümer
unverzüglich
genutzt
werden
kann.
DGT v2019
In
case
you
do
not
receive
this
information
within
2
days
please
contact
the
apartment
owner
immediately.
Falls
Sie
diese
nicht
innerhalb
von
2
Tagen
erhalten,
kontaktieren
Sie
den
Eigentümer
des
Apartments
bitte
umgehend.
ParaCrawl v7.1
All
the
listed
apartments
come
with
registration
certificate,
and
for
this
reason
you
will
become
owner
immediately
after
signing
Purchase-Sale
contract
with
owner
.
Alle
aufgeführten
Wohnungen
mit
Zulassungsbescheinigung
kommen,
und
aus
diesem
Grund
werden
Sie
Eigentümer
zu
werden
unmittelbar
nach
der
Unterzeichnung
Purchase-Kaufvertrag
mit
dem
Besitzer.
ParaCrawl v7.1
Finding
it
harder,
you
should
immediately
call
the
owner
to
drive
there
as
the
numbering
of
houses
can
not
be
tracked
in
the
settlement.
Finden
Sie
es
schwieriger,
sollten
Sie
sofort
den
Besitzer
anrufen,
da
die
Nummerierung
der
Häuser
nicht
in
der
Siedlung
verfolgt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Murat
carries
out
weekly
property
checks
for
40+
villas,
apartments
and
town
houses
for
owners
who
have
signed
up
to
our
Property
Management
service,
reporting
any
problems
immediately
to
the
owners
and
informing
the
maintenance
team
of
any
action
required.
Murat
führt
wöchentlich
Immobilienprüfungen
für
mehr
als
40
Villen,
Apartments
und
Stadthäuser
durch,
für
Eigentümer,
die
sich
für
unseren
Property
Management-Service
angemeldet
haben.
ParaCrawl v7.1