Translation of "An immediately" in German

It shall at any time be possible to reproduce the recorded information in an immediately readable form.
Die aufgezeichnete Information muss jederzeit in einer sofort lesbaren Form reproduziert werden können.
DGT v2019

He had to undergo an operation immediately after his fall.
Er musste sich gleich nach seinem Sturz einer Operation unterziehen.
Tatoeba v2021-03-10

After first reconstitution, the suspension should be filled into an infusion bag immediately.
Nach der ersten Rekonstitution sollte die Suspension sofort in einen Infusionsbeutel gefüllt werden.
EMEA v3

After first reconstitution, the dispersion should be filled into an infusion bag immediately.
Nach der ersten Rekonstitution sollte die Dispersion unverzüglich in einen Infusionsbeutel gefüllt werden.
ELRC_2682 v1

Where a serious threat to public policy or internal security in a Member State requires immediate action to be taken, the Member State concerned may, on an exceptional basis, immediately reintroduce border control at internal borders, for a limited period of up to ten days.
Nach Erhalt einer solchen Mitteilung kann die Kommission die anderen Mitgliedstaaten sofort konsultieren.
DGT v2019

Italy was under an obligation to immediately and effectively implement the Commission decision.
Italien war verpflichtet, die Entscheidung der Kommission unmittelbar und effektiv umzusetzen.
TildeMODEL v2018

I want an ambulance immediately, with a respirator crew.
Ich brauche einen Krankenwagen mit Notarzt.
OpenSubtitles v2018

We need, immediately, an experienced military adviser.
Wir brauchen sofort einen erfahrenen Militärberater.
OpenSubtitles v2018

Lord Zarkon, I will start an investigation immediately.
König Zarkon, ich werde herausfinden, wer das zu verantworten hat.
OpenSubtitles v2018

Which is why we need to initiate an operation immediately.
Weswegen wir sofort eine Operation einleiten müssen.
OpenSubtitles v2018

To this end, an oscillating perforated disc 3 with an immediately following twisting closer 6 is provided.
Hierzu ist eine oszillierende Lochscheibe 3 mit dem unmittelbar nachgeschalteten Verseilnippel 6 vorgesehen.
EuroPat v2

Using still larger amounts, further increased degrees of benzylation are achieved in an immediately apparent manner.
Mit noch größeren Mengen erreicht man auf sofort einsehbare Weise weitere erhöhte Benzylierungsgrade.
EuroPat v2

An immediately following water flush completely removed all residues completely.
Eine unmittelbar anschliessende Wasserspülung entfernte alle noch verbliebenen Reste vollständig.
EuroPat v2

We need to get an ambulance here immediately.
Wir brauchen hier sofort einen Krankenwagen.
OpenSubtitles v2018

These atrocities must be brought to an end immediately.
Diese Greueltaten müssen unverzüglich ein Ende finden.
EUbookshop v2

I also told him we needed an offer immediately.
Auch, dass wir sofort ein Angebot bräuchten.
OpenSubtitles v2018

Ambassador Bremer has just signed an order immediately disbanding Iraq's remaining military forces.
Botschafter Bremer unterschrieb die Anordnung zur sofortigen Auflösung der verbliebenen irakischen Militärstreitkräfte.
OpenSubtitles v2018