Translation of "Immediate" in German
Thanks
to
him,
immediate
support
measures
were
obtained.
Dank
ihm
wurden
sofortige
Unterstützungsmaßnahmen
eingeleitet.
Europarl v8
We
must
also
call
for
the
immediate
application
of
the
UN
resolution.
Wir
müssen
außerdem
die
sofortige
Anwendung
der
UN-Resolution
fordern.
Europarl v8
It
is
bordering
on
a
humanitarian
disaster
and
it
requires
immediate
action.
Sie
grenzt
an
eine
humanitäre
Katastrophe
und
erfordert
sofortige
Maßnahmen.
Europarl v8
Immediate
humanitarian
aid
and
refuge
is
needed
for
Burmese
refugees.
Für
die
burmesischen
Flüchtlinge
ist
sofortige
humanitäre
Hilfe
und
Asyl
notwendig.
Europarl v8
The
situation
is
so
serious
that
immediate
external
help
is
required.
Die
Lage
ist
so
ernst,
dass
unmittelbare
externe
Hilfe
von
Nöten
ist.
Europarl v8
There
are
three
immediate
reasons
for
this.
Dafür
gibt
es
drei
unmittelbare
Gründe.
Europarl v8
This
is
going
to
have
immediate
and
tangible
fiscal
consequences
in
the
Member
States.
Dies
wird
unmittelbare
und
spürbare
finanzielle
Auswirkungen
in
den
Mitgliedstaaten
haben.
Europarl v8
The
European
Union
must
demand
the
unconditional
and
immediate
reinstatement
of
President
Zelaya.
Die
Europäische
Union
muss
die
bedingungslose
und
sofortige
Wiedereinsetzung
von
Präsident
Zelaya
verlangen.
Europarl v8
Naturally,
this
immediate
intervention
had
to
result
in
deficits.
Natürlich
musste
dieser
sofortige
Eingriff
zu
Defiziten
führen.
Europarl v8
Bluefin
tuna
is
in
immediate
danger
of
extinction.
Der
Rote
Thun
ist
unmittelbar
vom
Aussterben
bedroht.
Europarl v8
I
shall
start
with
the
immediate
challenges
and
the
crisis
response.
Ich
möchte
mit
den
unmittelbaren
Herausforderungen
und
der
Krisenreaktion
beginnen.
Europarl v8
As
an
immediate
result,
63
trained
crews
were
deployed
in
Afghanistan.
Als
direktes
Ergebnis
wurden
63
ausgebildete
Mannschaften
in
Afghanistan
eingesetzt.
Europarl v8
After
all,
these
events
are
taking
place
in
countries
in
our
immediate
neighbourhood.
Schließlich
finden
diese
Ereignisse
in
Ländern
in
unserer
unmittelbaren
Nachbarschaft
statt.
Europarl v8
These
measures
represent
the
immediate
answer
to
the
situation.
Diese
Maßnahmen
sind
die
unmittelbare
Antwort
auf
die
Situation.
Europarl v8
There
is
therefore
no
immediate
Swedish
interest
in
the
design
of
the
euro
coin.
Deshalb
gibt
es
also
kein
unmittelbares
schwedisches
Interesse
an
der
Gestaltung
der
Euromünzen.
Europarl v8
The
improvement
in
the
quality
of
petrol
will
have
immediate
and
major
effects
on
the
environment.
Die
Verbesserung
der
Qualität
von
Kraftstoffen
hätte
unmittelbar
größere
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
Europarl v8
Any
measure
aimed
at
speeding
up
the
process
of
renewal
would
have
an
immediate
effect.
Jegliche
Maßnahme
zur
rascheren
Erneuerung
des
Fahrzeugbestands
hätte
nämlich
sofortige
Auswirkungen.
Europarl v8
Your
second
request
is
the
immediate
abolition
of
visa
requirements.
Das
zweite,
was
Sie
fordern,
ist
die
sofortige
Abschaffung
der
Visumspflicht.
Europarl v8
There
is
no
need,
however,
for
any
immediate
approximation
of
rates.
Eine
direkte
Annäherung
der
Mehrwertsteuersätze
ist
dagegen
nicht
erforderlich.
Europarl v8