Translation of "Immediate" in German

Thanks to him, immediate support measures were obtained.
Dank ihm wurden sofortige Unterstützungsmaßnahmen eingeleitet.
Europarl v8

We must also call for the immediate application of the UN resolution.
Wir müssen außerdem die sofortige Anwendung der UN-Resolution fordern.
Europarl v8

It is bordering on a humanitarian disaster and it requires immediate action.
Sie grenzt an eine humanitäre Katastrophe und erfordert sofortige Maßnahmen.
Europarl v8

Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Für die burmesischen Flüchtlinge ist sofortige humanitäre Hilfe und Asyl notwendig.
Europarl v8

The situation is so serious that immediate external help is required.
Die Lage ist so ernst, dass unmittelbare externe Hilfe von Nöten ist.
Europarl v8

There are three immediate reasons for this.
Dafür gibt es drei unmittelbare Gründe.
Europarl v8

This is going to have immediate and tangible fiscal consequences in the Member States.
Dies wird unmittelbare und spürbare finanzielle Auswirkungen in den Mitgliedstaaten haben.
Europarl v8

The European Union must demand the unconditional and immediate reinstatement of President Zelaya.
Die Europäische Union muss die bedingungslose und sofortige Wiedereinsetzung von Präsident Zelaya verlangen.
Europarl v8

Naturally, this immediate intervention had to result in deficits.
Natürlich musste dieser sofortige Eingriff zu Defiziten führen.
Europarl v8

Bluefin tuna is in immediate danger of extinction.
Der Rote Thun ist unmittelbar vom Aussterben bedroht.
Europarl v8

I shall start with the immediate challenges and the crisis response.
Ich möchte mit den unmittelbaren Herausforderungen und der Krisenreaktion beginnen.
Europarl v8

As an immediate result, 63 trained crews were deployed in Afghanistan.
Als direktes Ergebnis wurden 63 ausgebildete Mannschaften in Afghanistan eingesetzt.
Europarl v8

After all, these events are taking place in countries in our immediate neighbourhood.
Schließlich finden diese Ereignisse in Ländern in unserer unmittelbaren Nachbarschaft statt.
Europarl v8

These measures represent the immediate answer to the situation.
Diese Maßnahmen sind die unmittelbare Antwort auf die Situation.
Europarl v8

There is therefore no immediate Swedish interest in the design of the euro coin.
Deshalb gibt es also kein unmittelbares schwedisches Interesse an der Gestaltung der Euromünzen.
Europarl v8

The improvement in the quality of petrol will have immediate and major effects on the environment.
Die Verbesserung der Qualität von Kraftstoffen hätte unmittelbar größere Auswirkungen auf die Umwelt.
Europarl v8

Any measure aimed at speeding up the process of renewal would have an immediate effect.
Jegliche Maßnahme zur rascheren Erneuerung des Fahrzeugbestands hätte nämlich sofortige Auswirkungen.
Europarl v8

Your second request is the immediate abolition of visa requirements.
Das zweite, was Sie fordern, ist die sofortige Abschaffung der Visumspflicht.
Europarl v8

There is no need, however, for any immediate approximation of rates.
Eine direkte Annäherung der Mehrwertsteuersätze ist dagegen nicht erforderlich.
Europarl v8