Translation of "Imagine to live" in German

I could imagine to live and to work here.
Hier konnte ich mir vorstellen zu leben und zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The interesting thing is that I could still imagine coming over to live here.
Das Interessante ist, ich könnte mir immer noch vorstellen herzukommen und hier zu leben.
ParaCrawl v7.1

Imagine you had to live in a house where the curtains and windows had to remain closed.
Stellen Sie sich vor, Sie müßten in einem Haus leben, in dem Vorhänge und Fenster geschlossen bleiben müssen.
Europarl v8

Imagine to live real seasons, the colours of the autumn, the white of the winter, the scent of the spring, the sweet warm of the summer.
Stellt euch vor, wirkliche Jahreszeiten, die Farben des Herbsts, das Weiß des Winters, den Duft des Frühlings, die süße Wärme des Sommers zu leben.
CCAligned v1

More than seven out of 10 of all respondents (72%) could not imagine wanting to live near a nuclear power plant.
Über sieben von 10 Befragten (72%) könnten sich zudem nicht vorstellen, in der Nähe eines Kernkraftwerks zu leben.
ParaCrawl v7.1

They reinvent and propose new ways to imagine and live in hotels designed for different scenarios.
Sie neu zu erfinden und neue Wege vorschlagen, sich vorzustellen, und in Hotels leben für verschiedene Szenarien entworfen.
ParaCrawl v7.1

In the long run I can imagine to live and work abroad and go on an international placement.
Auf lange Sicht kann ich es mir auch vorstellen, einmal im Ausland zu leben und zu arbeiten und eine Entsendung anzutreten.
ParaCrawl v7.1

He couldn't imagine to live fourteen thousand years, and he even didn't want to know.
Er konnte sich nicht vorstellen, vierzehntausend Jahre lang zu leben, und er wollte auch gar nicht wissen, wie es war.
ParaCrawl v7.1

I can't imagine having to live like Mother, Mrs. Van Daan and all the women who go about their work and are then forgotten.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass ich so leben muss wie Mutter, Frau van Pels und all die anderen Frauen, die ihre Arbeit machen und später vergessen sind.
ParaCrawl v7.1

There couldn't be a higher contrast to holy Jerusalem and at least for us, this was a world we could imagine to live in, again.
Einen größeren Kontrast zu Jerusalem hätten wir kaum finden können und zumindest für uns war es wieder eine Welt, in welcher wir leben möchten.
ParaCrawl v7.1

Imagine listening to them live, lying on your sun-kissed bed or dancing in the most beautiful pools in Europe.
Stellen Sie sich vor, Sie live zu hören, auf Ihrem sonnenverwöhnten Bett zu liegen oder in den schönsten Schwimmbädern Europas zu tanzen.
ParaCrawl v7.1

Of course, after my ordination I did not imagine having to live out my priesthood practicing dialogue, at first ‘diplomatic’, today ‘interreligious’, even if, on the pictures of my priestly ordination, I had printed the words of Paul to the Corinthians: “In the name of Christ... we are ambassadors, as if God were appealing through us.
Gewiss, nach meiner Priesterweihe konnte ich nicht ahnen, dass ich meinen Priesterdienst damit zubringen würde, den Dialog zu praktizieren – zuerst den „diplomatischen“, heute den „interreligiösen“, auch wenn ich auf die Erinnerungsbilchen meiner Priesterweihe jene Worte hatte drucken lassen, die Paulus an die Korinther schrieb: „Wir sind also Gesandte an Christi statt, und Gott ist es, der durch uns mahnt.
ParaCrawl v7.1

After two days in Ho Chi Minh City, I could definitely imagine to live there for a little bit.
Nach zwei Tagen in Ho Chi Minh City konnte ich mir gut vorstellen,dort für eine Weile zu leben.
ParaCrawl v7.1

I am well aware that my wild and romantic perception isn’t very close to reality and that getting up at four o’clock to feed the animals isn’t as much fun as it feels like in my dreams, but still: dust-dry ground, Thanksgiving with the family, those amazing mashed potatoes they have with their roast in the movies, speeding through corn fields with a huge truck, learn how to horse-ride – well yeah, for a few months I could absolutely imagine myself to live like that.
Mir ist durchaus bewusst, dass die wild-romantische Vorstellung in meinem Kopf wahrscheinlich null der Wahrheit entspricht und um vier Uhr aufstehen, um die Tiere zu füttern, nicht so spaßig ist, wie es sich in meinen Träumen verhält, aber dennoch: staubtrockener Boden, Thanksgiving auf dem Land, die ganze Familie versammelt, diese geilen Süßkartoffeln, die sie dann im Film immer dazu essen, mit einem riesigen Truck durch die Kornfelder brettern, reiten lernen, ja, allerdings, so ein paar Monate könnte ich mir das ganz hervorragend andenken.
ParaCrawl v7.1

I could not imagine to live without this wonderful forum for worldwide free astrological services.
Ich könnte mir im Moment nicht vorstellen, ohne dieses wunderbare Forum für weltweite, kostenlose Astrologieservices zu leben.
ParaCrawl v7.1

Imagine listening to them live, lying on your sun-kissed bed or dancing in the most beautiful pools in Europe.It's not a dream: it's Aquafan!
Stellen Sie sich vor, Sie live zu hören, auf Ihrem sonnenverwöhnten Bett zu liegen oder in den schönsten Schwimmbädern Europas zu tanzen.Es ist kein Traum: Es ist Aquafan!
ParaCrawl v7.1

It's hard to imagine living somewhere else, isn't it?
Man kann sich kaum vorstellen, woanders zu leben, stimmt's?
OpenSubtitles v2018

It is impossible to imagine the lives of young people without the European context.
Europa ist aus der Lebenswirklichkeit der Jugendlichen nicht wegzudenken.
ParaCrawl v7.1

Marisa finds it hard to imagine living in Switzerland again.
Sie könne sich kaum mehr vorstellen, wieder in der Schweiz zu leben, sagt Marisa.
ParaCrawl v7.1

In one of the exercises, they are asked to imagine their lives in 5 years.
Eine der Übungen besteht darin, dass sie sich ihr Leben in fünf Jahren vorstellen.
ParaCrawl v7.1

It is impossible to imagine our lives without energy, especially electricity.
Energie, vor allem in Form von Strom, ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken.
ParaCrawl v7.1

Every day online, people -- especially young people, who are not developmentally equipped to handle this -- are so abused and humiliated that they can't imagine living to the next day.
Jeden Tag werden Leute, besonders junge Leute, die noch zu jung sind, mit so etwas umgehen zu können, online so beschimpft und erniedrigt, dass sie sich nicht vorstellen können, bis zum nächsten Tag durchzuhalten,
TED2020 v1

These owners were eager to sell their property, unable to imagine living in Bardou themselves.
Die damaligen Besitzer waren schnell zu einem Verkauf bereit, da sie sich selbst ein Leben in Bardou nicht vorstellen konnten.
WikiMatrix v1

It has described these and other political prisoners in the most disparaging terms, scarcely imaginable to anyone not living in Malawi.
Sie äußert sich in Worten, die man sich kaum vorstellen kann, wenn man nicht in Malawi lebt, abfällig über diese und andere politische Gefangene.
EUbookshop v2

I am so embedded in Berlin it is hard for me to imagine living any where else.
Ich bin so sehr in Berlin eingespannt, dass es mir schwerfällt, mir vorzustellen irgendwo anders zu leben.
ParaCrawl v7.1

The newly opened Doll Museum presents all those treasures, without which small children would find it hard to imagine their lives.
Das neu eröffnete Puppenmuseum stellt all die netten Kleinigkeiten vor, ohne die sich kleine Kinder ihr Leben gar nicht vorstellen könnten.
ParaCrawl v7.1

Innovation consists of imagining new worlds to live in by creating experiences that inspire and empower consumers and citizens.
Innovation bedeutet, sich neue Welten vorzustellen, in denen wir leben können, durch das Schaffen von Erlebnissen, die Verbraucher und Bürger inspirieren und stärken.
ParaCrawl v7.1

It is hard for most of us to imagine living in a country where corruption and violence are present on a daily basis and public life becomes paralysed by crisis.
Wir können uns heute zumeist nur schwer vorstellen, wie es ist, in einem Land zu leben, dessen öffentliche Ordnung zusammengebrochen ist und das von Korruption und Gewalt beherrscht wird.
ParaCrawl v7.1

At a location where people apply themselves – tenaciously, earnestly and with great imagination – to making our lives safer and simpler.
Aus einem Ort, an dem sich Menschen beharrlich, ernsthaft und mit größter Einfallskraft damit beschäftigen, unser Leben sicherer und überschaubarer zu machen.
ParaCrawl v7.1

A farmer spending most of his life on a farm will possibly never be able to imagine living in a city – no matter what location.
Ein Landwirt, der zeit seines Lebens auf einem Bauernhof lebt, wird sich möglicherweise niemals vorstellen können, in einer Stadt zu leben - egal in welcher Lage.
ParaCrawl v7.1

In taking a knife and creating something out of their imagination, when forced to live under an extremely regulated daily routine, with almost every step watched and life spent in slave labor, this in itself must have been a moment of return to oneself, to resist being turned into a machine that could be used until it was used up.
Indem sie ein Messer nahmen und etwas aus ihrer Vorstellung heraus schufen, während sie unter den Bedingungen eines extrem regulierten Tagesablaufs lebten, in dem beinahe jeder Schritt beobachtet wurde und ihr Leben in Sklavenarbeit aufging, muss dies für die Gefangenen ein Moment der Rückkehr zu sich selbst gewesen sein, ein Widerstand dagegen, in eine Maschine verwandelt zu werden, die benutzt werden konnte, bis sie abgenutzt war.
ParaCrawl v7.1