Translation of "Imagine the possibilities" in German

Still, Calovski's works following Master Plan imagine the possibilities of such utopias.
Dennoch spielen Calovskis Arbeiten auch nach Master Plan die Möglichkeiten solcher Utopien durch.
ParaCrawl v7.1

Imagine the possibilities when you eliminate your mental blocks.
Wenn Sie mehr Freiheit der Wahl möchten, müssen Sie Verantwortung übernehmen und aktiv werden.
ParaCrawl v7.1

Imagine the possibilities if you could learn to do this.
Stellen Sie sich die Möglichkeiten, wenn Sie lernen können, dies zu tun.
ParaCrawl v7.1

We develop visionary leaders by challenging our students to imagine the possibilities for their lives.
Wir entwickeln visionäre Führer von unseren Studenten eine Herausforderung, die Möglichkeiten für ihr Leben vorzustellen.
ParaCrawl v7.1

If you get your hands on one of these long-tailed keywords and no one else is using it...just imagine the possibilities!
Wenn Sie Ihre Hände auf eine dieser langschwänzigen Stichworte und niemand sonst ist mit es... stell dir die Möglichkeiten!
ParaCrawl v7.1

Taking into account the fact that the sun provides more than enough energy in just one hour to supply our planet’s energy needs for an entire year, just imagine the possibilities.
In Anbetracht der Tatsache, dass die Sonne in nur einer Stunde mehr als genug Energie liefert, um den Energiebedarf unseres Planeten für ein ganzes Jahr zu decken, stellen Sie sich nur die Möglichkeiten vor.
CCAligned v1

Imagine the possibilities when you can transform the physical quality of any hair type with the most personally customisable products in the world – offering over 100.000 possible combinations.
Stellen Sie sich vor, was möglich ist, wenn Sie die physikalische Qualität jedes Haartyps mit den individualisierbarsten Produkten der Welt – mit über 100.000 möglichen Kombinationen – transformieren können.
CCAligned v1

Many of us cannot afford to stop, think and imagine the possibilities that lay before us.
Viele von uns können nicht sich leisten, die possiblities zu stoppen, zu denken und sich vorzustellen, die vor uns legen.
ParaCrawl v7.1

But even as a youngster, Kadir understood that the lack of interest came from the fact that they couldn't imagine the possibilities that software coding offers.
Aber schon als Jugendlicher interpretierte Kadir deren mangelndes Interesse dahingehend, dass sie sich die Möglichkeiten der Softwareentwicklung nicht vorstellen konnten.
ParaCrawl v7.1

Imagine the possibilities and multitude of applications where power must be generated, transferred or monitored.
Stellen Sie sich die Möglichkeiten und die Vielzahl von Anwendungen vor, in denen Kraft erzeugt, übertragen oder überwacht werden muss.
ParaCrawl v7.1

This gives us a huge amount of design freedom and imagine the possibilities this gives the player!
Dies gibt uns eine große Freiheit bei der Entwicklung und stellt euch nur die Möglichkeiten für den Spieler vor!
ParaCrawl v7.1

Just imagine all the possibilities offered by these functions on a touchscreen or graphical tablet.
Stellen Sie sich all die Möglichkeiten vor, die diese Funktionen auf einem Touchscreen oder Grafik-Tablet bieten.
ParaCrawl v7.1