Translation of "Could you imagine" in German

How could you imagine respect for the European Union?
Wie können Sie da Respekt gegenüber der Europäischen Union erwarten?
Europarl v8

Could you imagine how I felt in that moment?
Stellen Sie sich vor, wie ich mich in dem Moment fühlte!
TED2020 v1

So you could imagine they were very excited about it.
Sie ahnen wohl, dass sie sehr begeistert waren.
TED2020 v1

Could you imagine going on holiday on your own?
Könntest du dir vorstellen, allein in den Urlaub zu fahren?
Tatoeba v2021-03-10

Could you imagine being born with a tool for a nose?
Können Sie sich vorstellen mit einem Werkzeug als Nase geboren zu werden?
TED2020 v1

How could you imagine I could take your life?
Wie kannst du nur denken, ich hätte dich umgebracht?
OpenSubtitles v2018

Only you could imagine you're in any position to cast a threat.
Nur Ihr kommt auf die Idee, in dieser Lage eine Drohung auszusprechen.
OpenSubtitles v2018

Could you ever imagine that he was capable of committing such a crime?
War er in Ihren Augen zu so einem Verbrechen fähig?
OpenSubtitles v2018

This shit goes higher up the totem pole than you could ever imagine.
Dieser Mist geht höher rauf, als Sie sich vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

More than you could ever imagine.
Mehr als Sie sich vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

Could you imagine if he was your boyfriend?
Kannst du dir vorstellen, er wäre dein Freund?
OpenSubtitles v2018

And she offered Ulysses everything you could imagine.
Und sie bot Odysseus alles, was man sich nur vorstellen kann.
OpenSubtitles v2018

Everything you could imagine.
Alles, was man sich vorstellen kann.
OpenSubtitles v2018

That's like saying every world you could ever imagine isn't your thing.
Alle Welten, die du dir vorstellen kannst, sind nicht dein Ding?
OpenSubtitles v2018

Could you imagine you as an aunt?
Kannst du dir dich als Tante vorstellen?
OpenSubtitles v2018