Translation of "Could you imagine" in German
How
could
you
imagine
respect
for
the
European
Union?
Wie
können
Sie
da
Respekt
gegenüber
der
Europäischen
Union
erwarten?
Europarl v8
Could
you
imagine
how
I
felt
in
that
moment?
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
ich
mich
in
dem
Moment
fühlte!
TED2020 v1
So
you
could
imagine
they
were
very
excited
about
it.
Sie
ahnen
wohl,
dass
sie
sehr
begeistert
waren.
TED2020 v1
Could
you
imagine
going
on
holiday
on
your
own?
Könntest
du
dir
vorstellen,
allein
in
den
Urlaub
zu
fahren?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
imagine
being
born
with
a
tool
for
a
nose?
Können
Sie
sich
vorstellen
mit
einem
Werkzeug
als
Nase
geboren
zu
werden?
TED2020 v1
How
could
you
imagine
I
could
take
your
life?
Wie
kannst
du
nur
denken,
ich
hätte
dich
umgebracht?
OpenSubtitles v2018
Only
you
could
imagine
you're
in
any
position
to
cast
a
threat.
Nur
Ihr
kommt
auf
die
Idee,
in
dieser
Lage
eine
Drohung
auszusprechen.
OpenSubtitles v2018
Could
you
ever
imagine
that
he
was
capable
of
committing
such
a
crime?
War
er
in
Ihren
Augen
zu
so
einem
Verbrechen
fähig?
OpenSubtitles v2018
This
shit
goes
higher
up
the
totem
pole
than
you
could
ever
imagine.
Dieser
Mist
geht
höher
rauf,
als
Sie
sich
vorstellen
können.
OpenSubtitles v2018
More
than
you
could
ever
imagine.
Mehr
als
Sie
sich
vorstellen
können.
OpenSubtitles v2018
Could
you
imagine
if
he
was
your
boyfriend?
Kannst
du
dir
vorstellen,
er
wäre
dein
Freund?
OpenSubtitles v2018
And
she
offered
Ulysses
everything
you
could
imagine.
Und
sie
bot
Odysseus
alles,
was
man
sich
nur
vorstellen
kann.
OpenSubtitles v2018
Everything
you
could
imagine.
Alles,
was
man
sich
vorstellen
kann.
OpenSubtitles v2018
That's
like
saying
every
world
you
could
ever
imagine
isn't
your
thing.
Alle
Welten,
die
du
dir
vorstellen
kannst,
sind
nicht
dein
Ding?
OpenSubtitles v2018
Could
you
imagine
you
as
an
aunt?
Kannst
du
dir
dich
als
Tante
vorstellen?
OpenSubtitles v2018