Translation of "Imaginativeness" in German
They
necessitate
imaginativeness,
systematic,
visions
and
persistency.
Sie
erfordern
Vorstellungskraft,
Systematik,
Visionen
und
Ausdauer.
ParaCrawl v7.1
A
little
imaginativeness
in
the
plan
for
a
new
Europe
wouldn't
hurt.
Ein
wenig
Phantasie
beim
Plan
für
ein
neues
Europa
schadet
nicht.
ParaCrawl v7.1
Dance
in
Cyprus
is
a
big
surprise
in
quality
and
imaginativeness.
Der
Tanz
auf
Zypern
ist
eine
große
Überraschung
in
Qualität
und
Einfallsreichtum.
ParaCrawl v7.1
His
imaginativeness,
however,
was
proverbial
as
already
pointed
out
above.
Dessen
Erfindungsreichtum
aber
war
sprichwörtlich,
wie
oben
schon
eingangs
dargelegt.
ParaCrawl v7.1
We
are
skillfully
combining
creative
imaginativeness
with
a
distinct
understanding
for
corporate
matters.
Kreative
Vorstellungskraft
kombinieren
wir
gekonnt
mit
ausgeprägtem
Verständnis
für
unternehmerische
Belange.
ParaCrawl v7.1
Create
a
storyboard
that
illustrates
Ichabod's
imaginativeness
with
evidence
from
the
text.
Erstellen
Sie
ein
Storyboard,
das
die
Phantasie
von
Ichabod
mit
Beweisen
aus
dem
Text
veranschaulicht.
ParaCrawl v7.1
Eight
employees
received
this
award
in
2014
for
their
imaginativeness
and
the
systematic
implementation
of
their
inventions.
Acht
Mitarbeiter
haben
im
Jahr
2014
diesen
Preis
für
Ideenreichtum
und
konsequente
Umsetzung
ihrer
Erfindungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
imaginativeness
deserves
a
Golden
Palm,
even
if
Leipzig
is
not
Cannes.«
Soviel
Einfallsreichtum
gebührt
die
Goldene
Palme,
auch
wenn
Leipzig
nicht
Cannes
ist.«
ParaCrawl v7.1
His
imaginativeness,
however,
was
proverbial.
Dessen
Erfindungsreichtum
aber
war
sprichwörtlich.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
the
national
broadcasting
companies
shall
endeavour
to
act
as
the
benchmark
in
standards
of
ethics,
quality
and
imaginativeness.
Die
nationalen
Fernsehanstalten
sind
demnach
berufen,
ein
Hort
für
Ethik,
Qualität
und
Kreativität
zu
sein.
DGT v2019
The
Vice-President
added
that
the
challenge
now
is
to
show
imaginativeness
so
as
to
attract
additional
private
finance
by
optimal
use
of
public
funds
at
the
level
of
Member
States
as
well
as
at
the
Community
level.
Es
gehe
darum,
genügend
Phantasie
zu
entwickeln,
um
durch
einen
optimalen
Einsatz
öffentlicher
Mittel
in
den
Mitgliedstaaten
wie
auch
auf
Gemeinschaftsebene
einen
Anreiz
für
weitere
private
Beteiligungen
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
With
"Zelenhgorm"
you
find
a
high
measure
of
interactivity
and
freedom
of
movement
paired
with
a
promising,
imaginative
and
also
very
exciting
story,
which
tells
about
prejudices
and
discrimination,
imaginativeness
and
courage.
Bei
"Zelenhgorm"
findet
man
ein
hohes
Maß
an
Interaktivität
und
Bewegungsfreiheit
gepaart
mit
einer
vielversprechenden,
einfallsreichen
und
auch
sehr
spannenden
Geschichte,
die
eingebettet
in
ein
Fantasygewand
von
Vorurteilen
und
Diskriminierung,
Einfallsreichtum
und
Mut
erzählt.
ParaCrawl v7.1
In
its
best
moments,
the
Black
Metal
of
the
Finns
raises
attention
in
letting
the
band
concept
“Hate,
anguish
and
suicide”
shimmer
through
and
in
making
it
to
thoroughly
create
a
dismal
atmosphere,
like
in
the
gloomy
track
Fields
Of
Blood
And
Regret
where
SVARTKRAFT,
compared
to
the
rest
of
the
album,
bristle
with
imaginativeness
and
skillfully
link
pitch-black
riffs
guitar
riffs
in
a
clean
form
with
dreamy
mid-tempo
passages.
In
seinen
besten
Momenten
eckt
der
Black
Metal
der
Finnen
an,
indem
das
Bandkonzept
„Hass,
Qual
und
Selbstmord“
durchschimmert
und
man
es
durchaus
schafft,
eine
bedrückende
Atmosphäre
zu
schaffen,
wie
im
düsteren
Fields
Of
Blood
And
Regret,
bei
dem
SVARTKRAFT
im
Vergleich
zum
Rest
des
Albums
nur
so
vor
Ideenreichtum
strotzen
und
gekonnt
pechschwarze
Gitarren-Riffs
im
cleanen
Gewand
mit
verträumten
Midtempo
Passagen
koppeln.
ParaCrawl v7.1
This
dance
solo
by
and
with
Josef
Nadj
shifts,
full
of
enchanting
imaginativeness,
between
humour
and
catastrophe,
pain
and
lust
for
life.
Dieses
Tanzsolo
von
und
mit
Josef
Nadj
bewegt
sich
voller
hinreißendem
Einfallsreichtum
zwischen
Komik
und
Katastrophe,
Schmerz
und
Lebenslust.
ParaCrawl v7.1
But
even
disturbing
factors
can't
keep
you
from
being
fascinated
by
the
enthusiasm,
the
musicians'
technical
skills,
the
imaginativeness
and
ass
kicking
production.
Aber
auch
störende
Faktoren
können
einen
nicht
davon
abhalten,
sich
von
der
Spielfreude,
der
technischen
Fähigkeiten
der
Musiker,
dem
Einfallsreichtum
und
der
knallenden
Produktion
in
den
Bann
ziehen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
squad
of
young
Swedish
Black
Metal
bands
such
as
Blodsrit
presents
itself
immensely
fresh
and
refreshing
at
the
same
time
and
delights
with
imaginativeness
and
a
keen
sense
of
catchy
riffs.
Die
Riege
junger
schwedischer
Black
Metal
Bands
wie
Blodsrit
präsentiert
sich
ungemein
frisch
und
gleichzeitig
erfrischend
und
erfreut
mit
Ideenreichtum
und
einem
guten
Gespür
für
prägnante
Riffs.
ParaCrawl v7.1
Many
Westerners
would
like
to
develop
themselves
spiritually
through
exploring
and
strengthening
their
creativity,
but
stylized
practice
of
rituals
seems
antithetical
to
imaginativeness.
Viele
Westler
würden
sich
gern
spirituell
weiter
entwickeln,
indem
sie
ihre
Kreativität
erforschen
und
stärken,
doch
stilisierte
Ritualpraxis
scheint
das
Gegenteil
von
Einfallsreichtum
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
good
idea
however,
saves
a
lot
of
money
sometimes
as
an
image-significant
presentation
does
not
only
base
on
the
price
for
the
used
materials
-
orginality
and
imaginativeness
delimit
you
from
competitors
in
general
much
more
efficiently.
Eine
gute
Idee
spart
hier
allerdings
manchmal
viel
Geld,
denn
ein
imageträchtiger
Auftritt
basiert
nicht
allein
auf
dem
Preis
der
eingesetzten
Materialien
–
Orginalität
und
Ideenreichtum
grenzen
Sie
in
der
Regel
weitaus
effizienter
von
der
Konkurrenz
ab.
ParaCrawl v7.1
In
every
corner,
with
the
help
of
our
guide
you
will
discover
something
surprising,
details
full
of
life
that
will
fascinate
everyone
who
can
appreciate
imaginativeness.
In
jeder
Ecke
entdecken
Sie
mit
Hilfe
unseres
Führers
etwas
Überraschendes,
Details
voller
Leben,
die
jeden
faszinieren
werden,
der
Einfallsreichtum
schätzen
kann.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
script
really
wouldn't
have
suffered
from
a
bit
more
imaginativeness,
especially
since
it
is
trying
to
implement
some
smart
turns
it
becomes
even
the
more
apparent
that
this
is
actually
nothing
more
than
a
mediocre
action
thriller.
Etwas
mehr
Einfallsreichtum
hätte
dem
Drehbuch
überdies
wirklich
nicht
geschadet,
denn
gerade
weil
es
versucht,
besonders
intelligente
Wendungen
zu
verbauen,
fällt
umso
mehr
auf,
dass
wir
hier
eigentlich
nur
einen
durchschnittlichen
Actionthriller
vorgesetzt
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
special
effects
are
very
well
done
and
the
imaginativeness
of
the
director
once
again
is
something
to
be
admired.
Die
Special
Effects
sind
hier
sehr
gelungen
und
der
Einfallsreichtum
des
Regisseurs
ist
wieder
einmal
zu
bewundern.
ParaCrawl v7.1