Translation of "Imagine you" in German

I imagine you have been quoted wrongly.
Ich gehe davon aus, daß Sie eventuell falsch zitiert worden sind.
Europarl v8

Can you imagine it, in a single room?
Können Sie sich das vorstellen, in einem Raum?
Europarl v8

I cannot imagine coming before you in any other way.
Ich kann mir nicht vorstellen, anders vor Sie zu treten.
Europarl v8

I can imagine that you want this.
Ich kann mir vorstellen, daß Sie sich das wünschen.
Europarl v8

I imagine that you mean Parliament's legal service.
Ich vermute, Sie meinen den Juristischen Dienst des Parlaments.
Europarl v8

How could you imagine respect for the European Union?
Wie können Sie da Respekt gegenüber der Europäischen Union erwarten?
Europarl v8

Can you imagine that a black female wheelchair user can feel discriminated against?
Können Sie sich vorstellen, dass sich eine schwarze Rollstuhlfahrerin diskriminiert fühlt?
Europarl v8

I imagine that you take note of this statement.
Ich denke, Sie werden diese Erklärung zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

I therefore imagine that you have nothing against the right to strike.
Deshalb nehme ich an, dass Sie nicht gegen das Streikrecht sind.
Europarl v8

Can you imagine what might have happened?
Können Sie sich vorstellen, was hätte passieren können?
Europarl v8

Do you imagine we do not get transit traffic in the north of Germany?
Was meinen Sie, was wir in Norddeutschland für einen Transitverkehr haben?
Europarl v8

I imagine that you did not wish to call your honourable friends idiots.
Ich glaube, dass Sie Ihre Kollegen nicht als Idioten bezeichnen wollten.
Europarl v8

Can you imagine specific sanctions?
Können Sie sich konkrete Sanktionen vorstellen?
Europarl v8

For example, can you imagine life with no aeroplanes and no cars?
Können Sie sich denn beispielsweise ein Leben ohne Luftverkehr und ohne Kraftfahrzeuge vorstellen?
Europarl v8

I imagine you are referring to Rule 145.
Ich nehme an, dass Sie sich auf Artikel 145 beziehen.
Europarl v8

Imagine that you are a young member of the active population.
Stellen Sie sich vor, Sie wären ein junges Mitglied der aktiven Bevölkerung.
GlobalVoices v2018q4

Imagine if you can get rid of it.
Stellen Sie sich vor, man könnte all das loswerden.
TED2013 v1.1

Can you imagine how small it is?
Können Sie sich vorstellen wie klein sie ist?
TED2013 v1.1

Can you imagine saying that?
Können Sie sich vorstellen, das zu sagen?
TED2013 v1.1

Can you imagine how much biased his report would be?
Können Sie sich vorstellen, wie einseitig dieser Bericht wäre?
TED2013 v1.1

Imagine I give you a choice.
Stellen Sie sich vor ich gäbe Ihnen eine Wahl.
TED2013 v1.1

Now imagine you have to cross a street.
Nun stellen Sie sich vor, Sie müssten eine Strasse überqueren.
TED2013 v1.1

Imagine you can do that.
Stellen Sie sich vor, das wäre möglich.
TED2020 v1

Imagine you are in a maternity ward in Mali, and have a newborn in need of urgent medication.
Sie sind auf einer Entbindungsstation in Mali und Ihr Neugeborenes benötigt dringend Medikamente.
TED2020 v1

Imagine all of you, for 20 days now, went off and used heroin three times a day.
Angenommen, Sie spritzen sich über 20 Tage hinweg dreimal täglich Heroin.
TED2020 v1

Imagine you did that, right?
Stellen Sie sich vor, Sie würden das tun.
TED2020 v1