Translation of "Where possible" in German
For
Spanish
institutions
specify
where
possible
the
type
of
work
in
question.
Für
spanische
Träger
ist
nach
Möglichkeit
die
Art
der
Tätigkeit
anzugeben.
DGT v2019
I
will
attempt
to
answer
your
questions,
where
possible.
Wo
es
möglich
ist,
werde
ich
versuchen,
Ihre
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
Authenticated
copies
shall
be
accepted,
where
possible,
in
place
of
original
documents.
Nach
Möglichkeit
werden
beglaubigte
Kopien
anstelle
von
Originalen
akzeptiert.
DGT v2019
For
Greek
and
Spanish
institutions,
specify
where
possible
the
type
of
activity
in
question.
Für
griechische
und
spanische
Träger
nach
Möglichkeit
die
Art
der
Beschäftigung
angeben.
DGT v2019
Where
possible
sampling
points
for
PM2,5
shall
be
co-located
with
sampling
points
for
PM10’.
Soweit
möglich,
werden
die
Probenahmestellen
mit
den
Probenahmestellen
für
die
PM10-Konzentration
zusammengelegt.
DGT v2019
The
scope
of
cooperation
may
include,
but
shall
not
be
limited
to,
exchanges
of
information
on
best
practices,
joint
program
planning,
and
where
possible
the
execution
of
joint
or
coordinated
pre-operational
validation
projects.
Festlegung
einer
Standardmethodik
für
die
Bewertung
der
Betriebsleistung,
die
gemeinsame
Schwerpunktbereiche
unterstützt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
analyse
the
selected
samples
also
for
non-dioxin-like
PCBs
where
possible.
Daher
sind
die
ausgewählten
Proben
nach
Möglichkeit
auch
auf
nichtdioxinähnliche
PCB
zu
analysieren.
DGT v2019
Where
possible,
such
cases
shall
be
submitted
for
strain-typing.
Wenn
möglich,
sind
derartige
Fälle
für
eine
Stammtypisierung
zu
übermitteln.
DGT v2019
Where
possible,
documents
shall
be
made
available
through
electronic
means.
Die
Dokumente
werden,
soweit
möglich,
in
elektronischer
Form
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
For
Spanish
institutions,
specify
where
possible
the
type
of
activity
in
question.
Für
spanische
Träger
ist
nach
Möglichkeit
die
Art
der
Tätigkeit
anzugeben.
DGT v2019
We
must
identify
and
seek
where
possible
to
remedy
them.
Wir
müssen
diese
erkennen
und
versuchen,
sie
soweit
wie
möglich
auszuschalten.
Europarl v8
The
EU
mission
will
support
them
in
this,
where
possible.
Die
EU-Mission
wird
sie,
wo
nötig,
dabei
unterstützen.
Europarl v8
This
must
be
arranged
differently
in
the
future
where
possible.
In
Zukunft
muß
dies,
soweit
das
möglich
ist,
anders
geregelt
werden.
Europarl v8
Water
must
be
conserved
where
possible,
and
soil
must
be
prevented
from
drying
out.
Wasser
muss,
soweit
möglich,
gebunden
und
Bodenerosion
verhindert
werden.
Europarl v8
First
of
all,
we
wanted
to
maintain,
and
where
possible
reinforce,
the
proposal's
environmental
integrity.
Erstens
wollten
wir
die
Umweltintegrität
des
Vorschlags
bewahren
und
wo
möglich
verstärken.
Europarl v8
There
are
several
places
where
intervention
is
possible.
Es
gibt
mehrere
Stellen,
an
denen
wir
ansetzen
könnten.
Europarl v8
We
need
to
protect
workers
from
unemployment
and
loss
of
income
where
possible.
Wir
müssen
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
nach
Möglichkeit
vor
Arbeitslosigkeit
und
Einkommenseinbußen
schützen.
ELRC_3382 v1
It
is
the
only
station
in
Berlin
where
it
is
possible
to
transfer
between
S-Bahn
and
U-Bahn
services
on
the
same
platform.
Zwischen
S-
und
U-Bahn
ist
seitdem
ein
in
Berlin
einzigartiger
bahnsteiggleicher
Umstieg
möglich.
Wikipedia v1.0