Translation of "Where possible" in German

For Spanish institutions specify where possible the type of work in question.
Für spanische Träger ist nach Möglichkeit die Art der Tätigkeit anzugeben.
DGT v2019

I will attempt to answer your questions, where possible.
Wo es möglich ist, werde ich versuchen, Ihre Fragen zu beantworten.
Europarl v8

Authenticated copies shall be accepted, where possible, in place of original documents.
Nach Möglichkeit werden beglaubigte Kopien anstelle von Originalen akzeptiert.
DGT v2019

For Greek and Spanish institutions, specify where possible the type of activity in question.
Für griechische und spanische Träger nach Möglichkeit die Art der Beschäftigung angeben.
DGT v2019

Where possible sampling points for PM2,5 shall be co-located with sampling points for PM10’.
Soweit möglich, werden die Probenahmestellen mit den Probenahmestellen für die PM10-Konzentration zusammengelegt.
DGT v2019

The scope of cooperation may include, but shall not be limited to, exchanges of information on best practices, joint program planning, and where possible the execution of joint or coordinated pre-operational validation projects.
Festlegung einer Standardmethodik für die Bewertung der Betriebsleistung, die gemeinsame Schwerpunktbereiche unterstützt.
DGT v2019

It is therefore appropriate to analyse the selected samples also for non-dioxin-like PCBs where possible.
Daher sind die ausgewählten Proben nach Möglichkeit auch auf nichtdioxinähnliche PCB zu analysieren.
DGT v2019

Where possible, such cases shall be submitted for strain-typing.
Wenn möglich, sind derartige Fälle für eine Stammtypisierung zu übermitteln.
DGT v2019

Where possible, documents shall be made available through electronic means.
Die Dokumente werden, soweit möglich, in elektronischer Form zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

For Spanish institutions, specify where possible the type of activity in question.
Für spanische Träger ist nach Möglichkeit die Art der Tätigkeit anzugeben.
DGT v2019

We must identify and seek where possible to remedy them.
Wir müssen diese erkennen und versuchen, sie soweit wie möglich auszuschalten.
Europarl v8

The EU mission will support them in this, where possible.
Die EU-Mission wird sie, wo nötig, dabei unterstützen.
Europarl v8

This must be arranged differently in the future where possible.
In Zukunft muß dies, soweit das möglich ist, anders geregelt werden.
Europarl v8

Water must be conserved where possible, and soil must be prevented from drying out.
Wasser muss, soweit möglich, gebunden und Bodenerosion verhindert werden.
Europarl v8

First of all, we wanted to maintain, and where possible reinforce, the proposal's environmental integrity.
Erstens wollten wir die Umweltintegrität des Vorschlags bewahren und wo möglich verstärken.
Europarl v8

There are several places where intervention is possible.
Es gibt mehrere Stellen, an denen wir ansetzen könnten.
Europarl v8

We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible.
Wir müssen die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nach Möglichkeit vor Arbeitslosigkeit und Einkommenseinbußen schützen.
ELRC_3382 v1

It is the only station in Berlin where it is possible to transfer between S-Bahn and U-Bahn services on the same platform.
Zwischen S- und U-Bahn ist seitdem ein in Berlin einzigartiger bahnsteiggleicher Umstieg möglich.
Wikipedia v1.0