Translation of "Illegal payments" in German

The Commission therefore asked Greece to recover the illegal aid payments.
Daher hat die Kommission von Griechenland verlangt, diese rechtswidrigen Beihilfen zurückzufordern.
TildeMODEL v2018

Despite everything, Rajoy disputes ever having received illegal payments.
Rajoy bestreitet trotz allem, jemals illegale Zahlungen erhalten zu haben.
ParaCrawl v7.1

We do not intend to use our partners as channels for making illegal payments
Wir beabsichtigen nicht, unsere Partner als illegale Zahlungskanäle zu nutzen.
CCAligned v1

The risk of illegal or irregular payments made by the Commission is low.
Das Risiko rechts- oder vorschrifts­widriger Zahlungen durch die Kommission ist in diesem Fall gering.
EUbookshop v2

I have received many reports that far from promoting the application of EU funds, officials in the Latvian Ministry of Economics and the Ministry of Regional Development are impeding this process by demanding illegal payments from ordinary people in Latvia.
Ich habe viele Berichte erhalten, die besagten, dass statt die Anwendung von EU-Fondsmittel zu fördern, von Beamten im lettischen Wirtschaftsministerium und im Ministerium für regionale Entwicklung dieses Verfahren auch noch erschwert wird, indem sie illegale Zahlungen von rechtschaffenen Bürgerinnen und Bürgern Lettlands fordern.
Europarl v8

As Public Prosecutor General in Poland, I supervised an investigation in which a series of irregularities in obtaining organs was found, including illegal payments made to doctors, which motivated them to look for information about donors with suspected brain death.
In meiner Funktion als polnischer Generalstaatsanwalt habe ich eine Untersuchung überwacht, in der eine Reihe von Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung von Organen festgestellt wurde, einschließlich illegaler Zahlungen an Ärzte, die diese dazu bewegten, nach Informationen über Spender mit vermutetem Hirntod zu suchen.
Europarl v8

During previous debates on this topic, my group tabled proposals for improvements, among others, further to the illegal payments that are demanded from EU residents of Turkish origin passing through Romania.
In früheren Debatten zu diesem Thema hat meine Fraktion Verbesserungsvorschläge unterbreitet, unter anderem anlässlich der illegalen Zahlungen, die von EU-Einwohnern türkischer Herkunft bei der Durchreise durch Rumänien gefordert werden.
Europarl v8

On Thursay, the national newspaper El País published images of ledgers in which Rajoy and other top Partido Popular members appear as receiving illegal payments (#lospapelesdebarcenas ).
Am Donnerstag hatte die spanische Tageszeitung El País Fotos von Kontoauszügen veröffentlicht, auf denen Rajoy und andere Spitzenpolitiker der Partido Popular als Empfänger von illegalen Geldzuweisungen gelistet werden (#lospapelesdebarcenas ).
GlobalVoices v2018q4

Tax evasion, kickbacks, illegal payments, bribes, and other illegal transactions flow through these accounts.
Über diese Konten werden Steuerhinterziehung, Schmiergelder, illegale Zahlungen, Bestechungen und andere illegale Transaktionen abgewickelt.
News-Commentary v14

Huddersfield Town backed Chapman in his appeal against his ban, arguing that as he had been working at the factory in Barnbow during the war, he had not been in charge of Leeds City during the time illegal payments were paid.
Zudem erhielt Chapman in dem laufenden Berufungsverfahren bezüglich seines Berufsverbots im Fußball wichtige Rückendeckung aus Huddersfield, indem betont wurde, dass Chapman zum Zeitpunkt der illegalen Zahlungen nicht in verantwortlicher Position gewesen war.
Wikipedia v1.0

The Communication goes on to list the obstacles to the development of the Internet economy: a legal cross-border supply shortage, inadequate information and protection for consumers, inefficient deliveries and payments, illegal content that is still too difficult to manage, and the dangers of the spread of cybercrime.
Die Mitteilung zeigt auch die Hindernisse für die weitere Entwicklung der Internetwirtschaft auf, nämlich ein zu geringes legales und grenzübergreifendes Angebot, unzureichende Informationen und ungenügender Schutz für Verbraucher, unzureichende Effizienz von Lieferungen und Zahlungen, nach wie vor zu schwer zu bekämpfende illegale Inhalte und Risiko der Verbreitung der Cyberkriminalität.
TildeMODEL v2018

Not all illegal or irregular payments will necessarily be wasteful, but nor is all legal and regular expenditure good value for money.
So wenig es sich bei allen rechts- oder vorschriftswidrigen Zahlungen notwendigerweise um Verschwendung handelt, so wenig sind alle rechtmäßigen und ordnungsgemäßen Ausgaben wirtschaftlich verwendete Mittel.
TildeMODEL v2018

In the agricultural sector, the Commission may also deduct the amount of any illegal aid from payments which are made to the Member State concerned under the European Agricultural Guarantee and Guidance Fund (EAGGF).
In der Landwirtschaft kann die Kommission den Betrag einer illegalen Beihilfe auch von den Zahlungen abziehen, die im Rahmen des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds (EAGFL) an den betroffenen Mitgliedstaat gezahlt werden.
EUbookshop v2

Leeds United's predecessor club, Leeds City F.C., was formed in 1904, but was forcibly disbanded by The Football League in 1919 in response to allegations of financial irregularities regarding illegal payments to players during the First World War.
Der Vorgängerverein von Leeds United, der Leeds City FC, wurde 1904 gegründet, jedoch 1919 von der Football Association zur Auflösung gezwungen, da ihm illegale Zahlungen an Spieler während des Ersten Weltkriegs vorgeworfen wurden.
WikiMatrix v1

These illegal payments may also be made indirectly by third parties, in particular sales representatives acting as intermediaries.
Unrechtmäßige Zahlungen können auch indirekt über Dritte, vor allem durch als Vermittler tätige Vertriebspartner, erfolgen.
ParaCrawl v7.1

As a result of SEC investigations in the mid-1970s, over 400 U.S. companies admitted making questionable or illegal payments in excess of $300 million to foreign government officials, politicians, and political parties.
Gemäß Nachforschungen des SEC (Börsenaufsichtsbehörde) hatten in der Mitte der 70er Jahre über 400 amerikanische Firmen zugegeben, fragwürdige bzw. illegale Zahlungen in einem Gesamtbetrag von über 300 Millionen US$ an ausländische Regierungsbeamte, Politiker und politische Parteien geleistet zu haben.
ParaCrawl v7.1

Munters must not use illegal payments, bribes, kickbacks or other questionable inducements to influence any business transaction.
Munters darf sich nicht auf illegale Zahlungen, Bestechungen, Schmiergelder oder sonstige fragwürdige Zuwendungen einlassen, um ein Rechtsgeschäft zu beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Google transferred illegal payments to large device manufacturers and mobile network operators conditional on the exclusive pre-installment of the Google Search app on their devices.
Google tätigte illegale Zahlungen an große Gerätehersteller und Mobilfunknetzbetreiber unter der Bedingung, dass diese ausschließlich die „Google Search“ App auf ihren Geräten vorab installierten.
ParaCrawl v7.1

During court proceedings, it was revealed that the company had a secret branch to manage illegal payments (totalling USD 800 million) for securing government contracts in at least 12 Latin American countries.
Während der Gerichtsverfahren wurde bekannt, dass das Unternehmen eine geheime Abteilung zur Abwicklung illegaler Zahlungen (insgesamt 800 Mio. USD) eingerichtet hatte, mit denen Regierungsaufträge in mindestens 12 lateinamerikanischen Ländern abgesichert werden sollten.
ParaCrawl v7.1

Because of the amount of cash kept at hand for illegal payments, Businesses that pay cash for winnings v re template roverforsok that can lead to atstandere gets hurt, in Cooke.
Aufgrund der Menge an Bargeld zur Hand für illegale Zahlungen gehalten, Unternehmen, die Geld für Gewinne v re Vorlage roverforsok zahlen, die zu atstandere führen wird verletzt, in Cooke.
ParaCrawl v7.1