Translation of "Ill-bred" in German

You think to be unhappy in a marriage is ill-bred.
Du glaubst, in einer Ehe unglücklich zu sein... gehört sich nicht.
OpenSubtitles v2018

To mumble means you're ill-bred, you know?
Murmeln zeugt von schlechter Erziehung, weißt du?
OpenSubtitles v2018

That ill-bred Potter boy blew me up like a party balloon.
Dieser schlecht erzogene Potter-Junge blies mich auf wie einen Partyballon.
CCAligned v1

A spoiled child is just a naughty, ill-bred child.
Ein verwöhntes Kind ist nur ein ungezogenes, schlecht erzogenes Kind.
ParaCrawl v7.1

At any rate, it's ill-bred to speak of such personal matters.
Wie dem auch sei, es ziemt sich nicht, solche persönlichen Angelegenheiten zu bereden.
OpenSubtitles v2018

First, lice are not fatal. Secondly, no one will be scolded by anyone (with the exception of ill-bred and half-witted).
Zweitens wird niemand von jemandem beschimpft werden (mit Ausnahme von schlecht erzogenen und halbverstandenen).
ParaCrawl v7.1

But the People are ungrammatical, untidy, and their sins gaunt and ill-bred.
Aber das Volk ist ungebildet, ungepflegt, und seine Sünden sind hager und schlecht ernährt.
ParaCrawl v7.1

There was once a church choir that was not ill-bred, but I have forgotten where it was, now.
Es hat einmal einen Kirchenchor gegeben, der _nicht_ schlecht erzogen war, aber ich weiß nicht mehr wo.
Books v1

So either Sam and Dean and the rest of their ill-bred lot learn to obey, or you turn them over to Mr. ketch... and start fresh.
Also werden Sam und Dean und der Rest ihrer schlecht erzogenen Brut entweder lernen zu gehorchen, oder sie geben sie ab an Mr. Ketch... und fangen neu an.
OpenSubtitles v2018

What should we think of: "You are the gate through which the devil gets access" (the "father of the church" Tertullian on women), "If men could see everything which lies below the skin (of a woman)… looking at a woman should only cause sickness" (the "holy" abbot Odo of Cluny), "Woman is an ill-bred man" ("holy" Albertus Magnus), the peak being calling Mary Magdalene a "whore" at the same time.
Was soll man denken von: "Ihr seid die Pforte, die dem Teufel Zugang gewährt" ("Kirchenvater" Tertullianus über die Frau), "Wenn der Mensch alles, was sich unter der Haut (einer Frau) befindet, sehen könnten...sollte das Ansehen einer Frau nur Erbrechen hervorbringen" (der "heilige" Abt Odo von Cluny), "Die Frau ist ein mißlungener Mann" (der "heilige" Albertus Magnus), zu gleicher Zeit war der Gipfelpunkt die Betitlung der Maria Magdalenas als "Hure".
ParaCrawl v7.1

It seems they have everything, and they by ten years become some "ill-bred".
Anscheinend ist aller bei ihnen, und sie werden schon zu zehn Jahren irgendwelche "unerzogen".
ParaCrawl v7.1

What should we think of: “You are the gate through which the devil gets access” (the “father of the church” Tertullian on women), “If men could see everything which lies below the skin (of a woman)… looking at a woman should only cause sickness” (the “holy” abbot Odo of Cluny), “Woman is an ill-bred man” (“holy” Albertus Magnus), the peak being calling Mary Magdalene a “whore” at the same time.
Was soll man denken von: "Ihr seid die Pforte, die dem Teufel Zugang gewährt" ("Kirchenvater" Tertullianus über die Frau), "Wenn der Mensch alles, was sich unter der Haut (einer Frau) befindet, sehen könnten...sollte das Ansehen einer Frau nur Erbrechen hervorbringen" (der "heilige" Abt Odo von Cluny), "Die Frau ist ein mißlungener Mann" (der "heilige" Albertus Magnus), zu gleicher Zeit war der Gipfelpunkt die Betitlung der Maria Magdalenas als "Hure".
ParaCrawl v7.1

This prompted Melih Gökçek, the mayor of Ankara, to call on Monday for Arinç's resignation, whereupon Arinç accused Gökçek of being corrupt and ill-bred.
Daraufhin forderte der Bürgermeister von Ankara, Melih Gökçek, am Montag Arinçs Rücktritt, der wiederum Gökçek korrupt und unerzogen nannte.
ParaCrawl v7.1