Translation of "Identity issues" in German
Clearly,
I've
projected
my
own
identity
issues
onto
Superman.
Ich
habe
meine
eigenen
Identitäts-
probleme
auf
Superman
projiziert.
OpenSubtitles v2018
SPD
has
been
suffered
for
years
from
identity
issues.
Die
SPD
hat
seit
Jahren
Probleme
mit
ihrer
Identität.
ParaCrawl v7.1
The
misconceptions
regarding
race
and
other
identity
issues
will
not
lightly
be
dismissed.
Die
Missverständnisse
betreffend
Rennen
und
andere
Identitätsausgaben
werden
nicht
leicht
zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1
I
have
a
sister
whose
kid
is
dealing
with
some
identity
issues.
Ich
habe
eine
Schwester,
die
ein
Kind
hat,
das
mit
Identitätsfragen
kämpft.
OpenSubtitles v2018
In
an
interview
Grosse
talks
about
discrimination
against
the
Black
art
scene
and
identity
issues.
Im
Interview
spricht
sie
über
Vorurteile
gegenüber
der
schwarzen
Kunstszene
und
Fragen
der
Identität.
ParaCrawl v7.1
From
my
standpoint,
the
problem
was
that
he
had
fundamentally
misrepresented
my
position
on
identity
issues.
Von
meinem
Standpunkt
war
das
Problem,
dass
er
grundlegend
meine
Position
auf
Identitätsausgaben
verfälscht
hatte.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
my
two
subsequent
campaigns,
I
avoided
identity
issues
and
stuck
with
economic
ones.
Folglich
in
meinen
zwei
folgenden
Kampagnen,
vermied
ich
Identitätsausgaben
und
fest
mit
den
ökonomischen.
ParaCrawl v7.1
Instead,
they
engaged
with
identity
issues
and
security
challenges
in
ways
that
reflect
their
diverging
political
paths.
Stattdessen
beschäftigten
sie
sich
mit
Identitätsfragen
und
Sicherheitsherausforderungen,
auf
Weisen,
die
ihre
unterschiedliche
politische
Entwicklung
widerspiegeln.
News-Commentary v14
Impact
assessments
do
not
take
some
factors
into
account
(risk
of
fraud,
cost
of
legal
action,
identity
issues,
etc.)
Bei
den
Folgenabschätzungen
werden
bestimmte
Faktoren
(Betrugsrisiko,
Kosten
von
Rechtsstreitigkeiten,
Identitätsfragen
usw.)
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Mr
Adams
highlighted
the
need
to
protect
a
EU
identity
on
issues
such
as
health,
safety
and
animal
welfare
and
specifically
raised
the
issues
of
poultry
raising
hydrolysed
proteins
in
chicken.
Herr
Adams
unterstreicht,
wie
wichtig
es
sei,
dass
die
EU
eine
eigene
Identität
in
Bereichen
wie
Gesundheit,
Sicherheit
und
Tierschutz
bewahre,
und
spricht
insbesondere
die
Frage
der
Geflügelzucht
und
des
hydrolysierten
Eiweißes
in
Geflügel
an.
TildeMODEL v2018
Trust
and
confidence
in
online
interaction
with
governments
needs
to
be
ensured,
the
privacy
of
data
safeguarded,
and
authentication
and
identity
management
issues
properly
addressed.
Vertrauen
in
die
elektronische
Abwicklung
von
Behördengängen
muss
sichergestellt
und
der
Schutz
personenbezogener
Daten
gewährleistet
werden,
und
das
Management
von
Fragen
der
Authentifizierung
und
Identitätskontrolle
muss
konsequent
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
Specializes
in
identity
issues
and
impulse
control,
for
those
of
us
who
need
a
little
extra
guidance.
Spezialisiert
auf
Identitätsfragen
und
Impulskontrolle,
für
diejenigen
von
uns,
die
ein
wenig
zusätzliche
Unterstützung
benötigen.
OpenSubtitles v2018
Death
is
an
ongoing
theme
in
Frisch's
work,
but
during
his
early
and
high
periods
it
remains
in
the
background,
overshadowed
by
identity
issues
and
relationship
problems.
Obwohl
der
Tod
ein
durchgängiges
Motiv
im
Werk
Frischs
ist,
wird
er
im
Früh-
und
Hauptwerk
durch
Identitäts-
und
Beziehungsproblematiken
überlagert.
WikiMatrix v1
Furthermore,
any
peace
agreement
should
also
include
separate
negotiations
on
identity
and
rights
issues
raised
by
indigenous
peoples,
including
education,
language,
gender,
culture,
traditional
knowledge
and
land
rights,
all
of
which
are
covered
by
the
Convention
169.
Ferner
sollten
Verhandlungen
über
ein
etwaiges
Friedensabkommen
auch
separate
Verhandlungen
über
die
von
indigenen
Völkern
angesprochenen
Fragen
der
Identität
und
der
Rechte
umfassen,
einschließlich
der
Bildung,
der
Sprache,
des
Geschlechts,
der
Kultur,
der
traditionellen
Kenntnisse
und
der
Land
rechte,
die
alle
vom
Übereinkommen
169
erfasst
sind.
EUbookshop v2
Despite
the
Ba'ath
Party's
doctrine
on
building
national
rather
than
ethnic
identity,
the
issues
of
ethnic,
religious,
and
regional
allegiances
still
remain
important
in
Syria.
Obwohl
die
Baath-Partei
eine
eher
nationale
als
ethnische
Identität
Syriens
zu
bilden
versucht,
blieben
religiöse
und
regionale
Loyalitäten
sowie
Clan-
und
Stammesstrukturen
bislang
bestehen.
WikiMatrix v1