Translation of "Identification of the substance" in German
The
correct
identification
of
the
substance
to
be
notified
is
an
extremely
important
step.
Die
genaue
Bestimmung
der
Identität
des
anzumeldenden
Stoffes
ist
ein
außerordentlich
wichtiger
Schritt.
EUbookshop v2
The
foundation
of
that
dossier
is
a
clear
and
accurate
identification
of
the
substance.
Die
Grundlage
dieses
Dossiers
besteht
in
einer
eindeutigen
und
genauen
Identifizierung
des
Stoffs.
ParaCrawl v7.1
Besides
additional
information
also
the
CAS
number
is
indicated
for
a
better
identification
of
the
substance.
Neben
weiteren
Informationen
wird
zur
besseren
Identifikation
des
Stoffs
auch
die
CAS-Nummer
angegeben.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
two
errors
have
been
identified
in
the
Union
list
as
regards
the
name
of
the
substance
with
FL-No
12.054
and
the
identification
numbers
of
the
substance
with
FL-No
17.038.
Ferner
wurden
zwei
Fehler
in
der
Unionsliste
festgestellt,
die
die
Bezeichnung
des
Stoffes
FL-Nr.
DGT v2019
Additional
descriptive
information
necessary
for
unambiguous
identification
of
the
substance
which
cannot
be
included
in
the
CAS
Preferred
Name.
Zur
eindeutigen
Beschreibung
eines
Stoffes
erforderliche
Zusatzinformation,
die
nicht
in
den
CAS-Vorzugsnamen
aufgenommen
werden
kann.
EUbookshop v2
According
to
five
members
of
the
MSC,
the
effects
for
human
health
pointed
out
in
the
Annex
XV
dossier
were
the
same
effects,
caused
by
the
same
mode
of
action,
as
those
already
taken
into
account
in
the
dossier
for
identification
of
the
substance
as
a
substance
of
very
high
concern
in
accordance
with
Article
57(c)
due
to
the
adverse
effects
on
development.
Aufgrund
der
entwicklungsschädigenden
Wirkungen
waren
fünf
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Mitgliedstaaten
der
Ansicht,
dass
die
in
dem
Dossier
nach
Anhang XV
dargelegten
Wirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
dieselben
und
auf
dieselbe
Wirkungsweise
zurückzuführenden
Wirkungen
seien
wie
jene,
die
bereits
im
Dossier
zur
Identifizierung
des
Stoffes
als
sehr
besorgniserregender
Stoff
nach
Artikel 57
Buchstabe c
berücksichtigt
worden
seien.
DGT v2019
The
label
shall
include
details
permitting
the
identification
of
the
substance
or
mixture,
hereinafter
“product
identifiers”.
Das
Kennzeichnungsschild
enthält
Angaben,
die
die
Identifizierung
des
Stoffes
oder
Gemisches
ermöglichen,
nachstehend
als
Produktidentifikatoren
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
Within
30
days
of
circulation,
the
other
Member
States
or
the
Agency
may
comment
on
the
identification
of
the
substance
in
the
dossier
to
the
Agency.
Innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
Zuleitung
können
die
anderen
Mitgliedstaaten
oder
die
Agentur
zur
Identifizierung
des
Stoffes
in
dem
Dossier
Stellung
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
label
shall
include
details
permitting
the
identification
of
the
substance
or
mixture
(hereinafter
referred
to
as
‘product
identifiers’).
Das
Kennzeichnungsetikett
enthält
Angaben,
die
die
Identifizierung
des
Stoffes
oder
Gemisches
ermöglichen
(nachstehend
als
„Produktidentifikatoren“
bezeichnet).
DGT v2019
If
the
Member
State
Committee
fails
to
reach
a
unanimous
agreement,
the
Commission
shall
prepare
a
draft
proposal
on
the
identification
of
the
substance
within
three
months
of
receipt
of
the
opinion
of
the
Member
State
Committee.
Gelangt
der
Ausschuss
der
Mitgliedstaaten
zu
keiner
einstimmigen
Einigung,
so
arbeitet
die
Kommission
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eingang
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
der
Mitgliedstaaten
einen
Entwurf
für
einen
Vorschlag
zur
Ermittlung
des
Stoffes
aus.
DGT v2019
The
list
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2232/96
should
contain
information
on
the
unique
identification
number
of
the
substance
(FL
No),
the
name
of
the
substance
(Chemical
name),
the
Chemical
Abstracts
Service
registry
number,
the
JECFA
number,
the
Council
of
Europe
number,
the
purity,
the
specific
conditions
of
use
and
reference
to
the
scientific
body
that
has
carried
or
is
carrying
out
the
evaluation.
In
der
Liste
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2232/96
sollten
die
eindeutige
Identifikationsnummer
des
Stoffes
(FL-Nr.),
die
Bezeichnung
des
Stoffes
(chemische
Bezeichnung),
die
Registriernummer
des
„Chemical
Abstracts
Service“,
die
JECFA-Nummer,
die
Europarat-Nummer,
die
Reinheit,
die
besonderen
Verwendungsbedingungen
und
das
wissenschaftliche
Gremium
angegeben
werden,
das
die
Bewertung
durchführt
oder
durchgeführt
hat.
DGT v2019
Within
60
days
of
circulation,
the
other
Member
States
or
the
Agency
may
comment
on
the
identification
of
the
substance
in
relation
to
the
criteria
in
Article
57
in
the
dossier
to
the
Agency.
Innerhalb
von
60
Tagen
nach
der
Übermittlung
können
die
anderen
Mitgliedstaaten
oder
die
Agentur
zur
Ermittlung
des
Stoffes
nach
den
Kriterien
des
Artikels
57
in
dem
der
Agentur
übermittelten
Dossier
Bemerkungen
abgeben.
DGT v2019
A
final
decision
on
the
identification
of
the
substance
shall
be
taken
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
133(3).
Eine
endgültige
Entscheidung
über
die
Ermittlung
des
Stoffes
wird
nach
dem
in
Artikel
133
Absatz
3
genannten
Verfahren
erlassen.
DGT v2019
The
term
used
for
identification
of
the
substance
or
mixture
shall
be
the
same
as
that
used
in
the
safety
data
sheet
drawn
up
in
accordance
with
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
(hereinafter
referred
to
as
‘safety
data
sheet’),
without
prejudice
to
Article
17(2)
of
this
Regulation.
Der
zur
Identifizierung
des
Stoffes
oder
Gemisches
verwendete
Begriff
entspricht
dem
im
Sicherheitsdatenblatt
nach
Artikel
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
(nachstehend
als
„Sicherheitsdatenblatt“
bezeichnet)
verwendeten
Begriff
unbeschadet
des
Artikels
17
Absatz
2
dieser
Verordnung.
DGT v2019
The
list
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2232/96
should
contain
information
on
the
unique
identification
number
of
the
substance
(FL-No),
the
name
of
the
substance
(Chemical
name),
the
Chemical
Abstracts
Service
registry
number,
the
JECFA
number,
the
Council
of
Europe
number,
the
purity,
the
specific
conditions
of
use
and
reference
to
the
scientific
body
that
has
carried
or
is
carrying
out
the
evaluation.
In
der
Liste
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2232/96
sollten
die
eindeutige
Identifikationsnummer
des
Stoffes
(FL-Nr.),
die
Bezeichnung
des
Stoffes
(chemische
Bezeichnung),
die
Registriernummer
des
„Chemical
Abstracts
Service“,
die
JECFA-Nummer,
die
Europarat-Nummer,
die
Reinheit,
die
besonderen
Verwendungsbedingungen
und
das
wissenschaftliche
Gremium
angegeben
werden,
das
die
Bewertung
durchführt
oder
durchgeführt
hat.
DGT v2019
A
dagger
(t)
after
the
CAS
Registry
Number
indicates
that
additional
descriptive
information
necessary
for
unambiguous
identification
of
the
substance
is
provided
in
the
Chemical
Substance
Definitions
Section.
Ein
Kreuz
(t)
nach
der
CASRegistriernummer
bedeutet,
dass
die
zu
einer
eindeutigen
Identifizierung
des
Stoffes
notwendigen
zusätzlichen
beschreibenden
Informationen
in
der
DefinitionsSektion
für
chemische
Stoffe
enthalten
sind.
EUbookshop v2
A
dagger
(t
)
after
the
CAS
Registry
Number
indicates
that
additional
descriptive
information
necessary
for
unambiguous
identification
of
the
substance
is
provided
in
the
Chemical
Substance
Definitions
Section.
Ein
Kreuz
(f)
nach
der
CASRegistriernummer
bedeutet,
dass
die
zur
eindeutigen
Identifizierung
des
Stoffes
notwendigen
zusätzlichen
beschreibenden
Informationen
in
der
DefinitionsSektion
für
chemische
Stoffe
enthalten
sind.
EUbookshop v2
The
term
used
for
identification
of
the
substance
or
mixture
shall
be
the
same
as
that
used
in
the
safety
data
sheet
drawn
up
in
accordance
with
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006.
Der
zur
Identifizierung
des
Stoffes
oder
Gemisches
verwendete
Begriff
entspricht
demjenigen
der
im
Sicherheitsdatenblatt
nach
Artikel
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
verwendet
wird.
TildeMODEL v2018
The
term
used
for
identification
of
the
substance
or
mixture
shall
be
the
same
as
that
used
in
the
safety
data
sheet
drawn
up
in
accordance
with
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
(hereinafter
referred
to
as
'safety
data
sheet
'),
without
prejudice
to
Article
17(2)
of
this
Regulation.
Der
zur
Identifizierung
des
Stoffes
oder
Gemisches
verwendete
Begriff
entspricht
dem
im
Sicherheitsdatenblatt
nach
Artikel
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
(nachstehend
als
"Sicherheitsdatenblatt
"
bezeichnet)
verwendeten
Begriff
unbeschadet
des
Artikels
17
Absatz
2
dieser
Verordnung.
ParaCrawl v7.1
If
a
function
was
well
known
to
be
essential
for
human
health,
then
the
identification
of
the
substance
having
this
function
would
immediately
suggest
a
practical
application
in
the
case
of
a
disease
or
condition
caused
by
a
deficiency,
as
was
the
case,
for
example,
for
insulin,
human
growth
hormone
or
erythropoietin.
Sei
die
grundlegende
Bedeutung
einer
Funktion
für
die
menschliche
Gesundheit
allgemein
bekannt,
so
lege
die
Identifizierung
eines
Stoffs,
der
diese
Funktion
erfülle,
eine
praktische
Anwendung
bei
einer
Krankheit
bzw.
einem
pathologischen
Zustand,
die
auf
einen
Mangel
an
diesem
Stoff
zurückzuführen
seien,
unmittelbar
nahe,
wie
etwa
bei
Insulin,
dem
menschlichen
Wachstumshormon
oder
Erythropoietin.
ParaCrawl v7.1
The
two
main
reasons
for
shortcomings
were
deficiencies
in
the
information
regarding
identification
and
composition
of
the
substance,
and
insufficient
justification
for
not
submitting
the
required
studies
or
missing
information
in
the
chemical
safety
report.
Die
zwei
Hauptursachen
hiervon
sind
zum
einen
Mängel
hinsichtlich
der
Informationen
zu
Stoffidentität
und
Zusammensetzung
der
Stoffe,
als
auch
unzureichende
Begründungen
für
Datenlücken
oder
fehlende
Informationen
im
Stoffsicherheitsbericht.
ParaCrawl v7.1