Translation of "Identification of the substance" in German

The correct identification of the substance to be notified is an extremely important step.
Die genaue Bestimmung der Identität des anzumeldenden Stoffes ist ein außerordentlich wichtiger Schritt.
EUbookshop v2

The foundation of that dossier is a clear and accurate identification of the substance.
Die Grundlage dieses Dossiers besteht in einer eindeutigen und genauen Identifizierung des Stoffs.
ParaCrawl v7.1

Besides additional information also the CAS number is indicated for a better identification of the substance.
Neben weiteren Informationen wird zur besseren Identifikation des Stoffs auch die CAS-Nummer angegeben.
ParaCrawl v7.1

In addition, two errors have been identified in the Union list as regards the name of the substance with FL-No 12.054 and the identification numbers of the substance with FL-No 17.038.
Ferner wurden zwei Fehler in der Unionsliste festgestellt, die die Bezeichnung des Stoffes FL-Nr.
DGT v2019

Additional descriptive information necessary for unambiguous identification of the substance which cannot be included in the CAS Preferred Name.
Zur eindeutigen Beschreibung eines Stoffes erforderliche Zusatzinformation, die nicht in den CAS-Vorzugsnamen aufgenommen werden kann.
EUbookshop v2

According to five members of the MSC, the effects for human health pointed out in the Annex XV dossier were the same effects, caused by the same mode of action, as those already taken into account in the dossier for identification of the substance as a substance of very high concern in accordance with Article 57(c) due to the adverse effects on development.
Aufgrund der entwicklungsschädigenden Wirkungen waren fünf Mitglieder des Ausschusses der Mitgliedstaaten der Ansicht, dass die in dem Dossier nach Anhang XV dargelegten Wirkungen auf die menschliche Gesundheit dieselben und auf dieselbe Wirkungsweise zurückzuführenden Wirkungen seien wie jene, die bereits im Dossier zur Identifizierung des Stoffes als sehr besorgniserregender Stoff nach Artikel 57 Buchstabe c berücksichtigt worden seien.
DGT v2019

The label shall include details permitting the identification of the substance or mixture, hereinafter “product identifiers”.
Das Kennzeichnungsschild enthält Angaben, die die Identifizierung des Stoffes oder Gemisches ermöglichen, nachstehend als Produktidentifikatoren bezeichnet.
TildeMODEL v2018

Within 30 days of circulation, the other Member States or the Agency may comment on the identification of the substance in the dossier to the Agency.
Innerhalb von 30 Tagen nach der Zuleitung können die anderen Mitgliedstaaten oder die Agentur zur Identifizierung des Stoffes in dem Dossier Stellung nehmen.
TildeMODEL v2018

The label shall include details permitting the identification of the substance or mixture (hereinafter referred to as ‘product identifiers’).
Das Kennzeichnungsetikett enthält Angaben, die die Identifizierung des Stoffes oder Gemisches ermöglichen (nachstehend als „Produktidentifikatoren“ bezeichnet).
DGT v2019

If the Member State Committee fails to reach a unanimous agreement, the Commission shall prepare a draft proposal on the identification of the substance within three months of receipt of the opinion of the Member State Committee.
Gelangt der Ausschuss der Mitgliedstaaten zu keiner einstimmigen Einigung, so arbeitet die Kommission innerhalb von drei Monaten nach Eingang der Stellungnahme des Ausschusses der Mitgliedstaaten einen Entwurf für einen Vorschlag zur Ermittlung des Stoffes aus.
DGT v2019

The list referred to in Regulation (EC) No 2232/96 should contain information on the unique identification number of the substance (FL No), the name of the substance (Chemical name), the Chemical Abstracts Service registry number, the JECFA number, the Council of Europe number, the purity, the specific conditions of use and reference to the scientific body that has carried or is carrying out the evaluation.
In der Liste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 sollten die eindeutige Identifikationsnummer des Stoffes (FL-Nr.), die Bezeichnung des Stoffes (chemische Bezeichnung), die Registriernummer des „Chemical Abstracts Service“, die JECFA-Nummer, die Europarat-Nummer, die Reinheit, die besonderen Verwendungsbedingungen und das wissenschaftliche Gremium angegeben werden, das die Bewertung durchführt oder durchgeführt hat.
DGT v2019

Within 60 days of circulation, the other Member States or the Agency may comment on the identification of the substance in relation to the criteria in Article 57 in the dossier to the Agency.
Innerhalb von 60 Tagen nach der Übermittlung können die anderen Mitgliedstaaten oder die Agentur zur Ermittlung des Stoffes nach den Kriterien des Artikels 57 in dem der Agentur übermittelten Dossier Bemerkungen abgeben.
DGT v2019

A final decision on the identification of the substance shall be taken in accordance with the procedure referred to in Article 133(3).
Eine endgültige Entscheidung über die Ermittlung des Stoffes wird nach dem in Artikel 133 Absatz 3 genannten Verfahren erlassen.
DGT v2019

The term used for identification of the substance or mixture shall be the same as that used in the safety data sheet drawn up in accordance with Article 31 of Regulation (EC) No 1907/2006 (hereinafter referred to as ‘safety data sheet’), without prejudice to Article 17(2) of this Regulation.
Der zur Identifizierung des Stoffes oder Gemisches verwendete Begriff entspricht dem im Sicherheitsdatenblatt nach Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (nachstehend als „Sicherheitsdatenblatt“ bezeichnet) verwendeten Begriff unbeschadet des Artikels 17 Absatz 2 dieser Verordnung.
DGT v2019

The list referred to in Regulation (EC) No 2232/96 should contain information on the unique identification number of the substance (FL-No), the name of the substance (Chemical name), the Chemical Abstracts Service registry number, the JECFA number, the Council of Europe number, the purity, the specific conditions of use and reference to the scientific body that has carried or is carrying out the evaluation.
In der Liste gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 sollten die eindeutige Identifikationsnummer des Stoffes (FL-Nr.), die Bezeichnung des Stoffes (chemische Bezeichnung), die Registriernummer des „Chemical Abstracts Service“, die JECFA-Nummer, die Europarat-Nummer, die Reinheit, die besonderen Verwendungsbedingungen und das wissenschaftliche Gremium angegeben werden, das die Bewertung durchführt oder durchgeführt hat.
DGT v2019

A dagger (t) after the CAS Registry Number indicates that additional descriptive information necessary for unambiguous identification of the substance is provided in the Chemical Substance Definitions Section.
Ein Kreuz (t) nach der CAS­Registriernummer bedeutet, dass die zu einer eindeutigen Identifizierung des Stoffes notwendigen zusätzlichen beschreibenden Informationen in der Definitions­Sektion für chemische Stoffe enthalten sind.
EUbookshop v2

A dagger (t ) after the CAS Registry Number indicates that additional descriptive information necessary for unambiguous identification of the substance is provided in the Chemical Substance Definitions Section.
Ein Kreuz (f) nach der CAS­Registriernummer bedeutet, dass die zur eindeutigen Identifizierung des Stoffes notwendigen zusätzlichen beschreibenden Informationen in der Definitions­Sektion für chemische Stoffe enthalten sind.
EUbookshop v2

The term used for identification of the substance or mixture shall be the same as that used in the safety data sheet drawn up in accordance with Article 31 of Regulation (EC) No 1907/2006.
Der zur Identifizierung des Stoffes oder Gemisches verwendete Begriff entspricht demjenigen der im Sicherheitsdatenblatt nach Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 verwendet wird.
TildeMODEL v2018

The term used for identification of the substance or mixture shall be the same as that used in the safety data sheet drawn up in accordance with Article 31 of Regulation (EC) No 1907/2006 (hereinafter referred to as 'safety data sheet '), without prejudice to Article 17(2) of this Regulation.
Der zur Identifizierung des Stoffes oder Gemisches verwendete Begriff entspricht dem im Sicherheitsdatenblatt nach Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (nachstehend als "Sicherheitsdatenblatt " bezeichnet) verwendeten Begriff unbeschadet des Artikels 17 Absatz 2 dieser Verordnung.
ParaCrawl v7.1

If a function was well known to be essential for human health, then the identification of the substance having this function would immediately suggest a practical application in the case of a disease or condition caused by a deficiency, as was the case, for example, for insulin, human growth hormone or erythropoietin.
Sei die grundlegende Bedeutung einer Funktion für die menschliche Gesundheit allgemein bekannt, so lege die Identifizierung eines Stoffs, der diese Funktion erfülle, eine praktische Anwendung bei einer Krankheit bzw. einem pathologischen Zustand, die auf einen Mangel an diesem Stoff zurückzuführen seien, unmittelbar nahe, wie etwa bei Insulin, dem menschlichen Wachstumshormon oder Erythropoietin.
ParaCrawl v7.1

The two main reasons for shortcomings were deficiencies in the information regarding identification and composition of the substance, and insufficient justification for not submitting the required studies or missing information in the chemical safety report.
Die zwei Hauptursachen hiervon sind zum einen Mängel hinsichtlich der Informationen zu Stoffidentität und Zusammensetzung der Stoffe, als auch unzureichende Begründungen für Datenlücken oder fehlende Informationen im Stoffsicherheitsbericht.
ParaCrawl v7.1