Translation of "I wished" in German

That is what I wished to say to you.
Das war es, was ich Ihnen gerne sagen wollte.
Europarl v8

I had even wished that we would go further in this report.
Ich hätte mir sogar gewünscht, dass wir in diesem Bericht weitergingen.
Europarl v8

That is what I wished to say.
Das war es, was ich sagen wollte.
Europarl v8

That was the first point I wished to mention.
Das ist der eine Punkt, den ich ansprechen wollte.
Europarl v8

I wished, then, to reiterate this message in your presence.
Diese Mitteilungen wollte ich also hier vor Ihnen nochmals wiederholen.
Europarl v8

This is the constructive message that I wished to convey to you today on behalf of my group.
Diese konstruktive Botschaft wollte ich heute im Namen meiner Fraktion an Sie richten.
Europarl v8

This is the explanation I wished to give you.
Diese Erläuterung wollte ich Ihnen geben.
Europarl v8

This is a fundamental issue that I wished to introduce into this debate.
Dies ist ein grundlegendes Thema, das ich in diese Debatte einführen wollte.
Europarl v8

That, Mr President, Commissioner, is what I wished to bring to your attention.
Darauf, Herr Präsident, Herr Kommissar, wollte ich Sie aufmerksam machen.
Europarl v8

I wished to know whether you were for or against this harmonisation.
Ich möchte wissen, ob Sie für oder gegen diese Harmonisierung sind.
Europarl v8

This is the information I wished to give you in response to your questions.
Soweit die Informationen, die ich Ihnen in Beantwortung Ihrer Fragen mitteilen wollte.
Europarl v8

Those are the remarks I wished to make to you.
Soweit die Anmerkungen, die ich Ihnen mitteilen wollte.
Europarl v8

That is the reason why I wished to make this explanation.
Das ist der Grund, weshalb ich diese Stimmerklärung abgeben wollte.
Europarl v8

That is what I wished to emphasize again today.
Das wollte ich heute doch noch einmal erneut unterstrichen haben.
Europarl v8

Personally, I wished to abstain from today's historic vote.
Ich persönlich habe mich bei dieser historischen Abstimmung der Stimme enthalten.
Europarl v8

As a European of Turkish origin, I definitely wished to comment on the earthquake in Greece.
Als Europäer türkischer Herkunft wollte ich unbedingt zum Erdbeben in Griechenland sprechen.
Europarl v8

These are the key issues I wished to mention.
Dies sind die wichtigsten Fragen, auf die ich eingehen wollte.
Europarl v8

On the one hand, I wished to recognise the efforts of our negotiators and all their good work.
Einerseits wollte ich die Bemühungen unserer Verhandlungsführer und ihre gute Arbeit anerkennen.
Europarl v8

Secondly, I wished to refer to human rights activists.
Zweitens möchte ich auf die Menschenrechtsaktivisten eingehen.
Europarl v8

I must admit that the result of the vote was not completely what I myself had wished for.
Ich muss zugeben, dass das Abstimmungsergebnis nicht ganz meinen Erwartungen entsprach.
Europarl v8