Translation of "I will refer to" in German
I
will
refer
to
that
at
a
later
date
and
I
will
name
names
later.
Ich
werde
bei
anderer
Gelegenheit
darauf
zurückkommen
und
dann
auch
Namen
nennen.
Europarl v8
I
will
refer
to
only
one
case,
because
it
concerns
someone
I
knew
personally.
Ich
will
nur
über
einen
einzigen
Fall
sprechen.
Europarl v8
I
will
refer
here
to
a
statement
made
by
Mrs
Doyle.
Ich
werde
mich
hier
auf
eine
Bemerkung
von
Avril
Doyle
beziehen.
Europarl v8
During
your
speech
I
will
refer
to
it
myself.
Während
Ihrer
Ausführungen
werde
ich
mich
selbst
dazu
melden.
Europarl v8
I
will
now
refer
to
a
reality.
Ich
werde
mich
jetzt
auf
eine
reelle
Gegebenheit
beziehen.
Europarl v8
But
today
I
will
refer
to
the
ethics
of
this
House.
Aber
ich
möchte
heute
etwas
zur
Ethik
dieses
Hauses
sagen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
will
now
refer
to
specific
amendments.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
komme
zu
den
konkreten
Änderungsanträgen.
Europarl v8
I
will
now
refer
to
the
financial
markets,
Mr
President.
Herr
Präsident,
ich
möchte
nun
auf
die
Finanzmärkte
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
I
will
refer
firstly
to
immigration.
Ich
will
zunächst
auf
die
Einwanderung
eingehen.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
refer
briefly
to
the
amendments
tabled.
Ich
will
nun
kurz
auf
die
eingereichten
Änderungsanträge
eingehen.
Europarl v8
Finally,
I
will
refer
to
the
how
and
the
when
of
the
reform.
Schließlich
will
ich
auf
das
Wie
und
Wann
der
Reform
eingehen.
Europarl v8
I
will
refer
briefly
to
a
number
of
issues.
Ich
möchte
kurz
auf
einige
Aspekte
eingehen.
Europarl v8
The
rape,
as
I
will
refer
to
it.
Die
Vergewaltigung,
so
werde
ich
das
nennen.
OpenSubtitles v2018
Firstly,
I
will
refer
to
our
contribution
to
the
international
organisations.
Zuerst
möchte
ich
auf
unsere
Rolle
in
den
internationalen
Organisationen
eingehen.
Europarl v8
I
will
refer
to
on(y
one
case,
because
it
concerns
someone
I
knew
personally.
Ich
will
nur
über
einen
einzigen
Fall
sprechen.
EUbookshop v2
Due
to
time
restrictions,
I
will
only
refer
to
three
points.
Aus
Zeitgründen
möchte
ich
nur
auf
drei
Punkte
eingehen.
Europarl v8