Translation of "I will deal with this" in German
I
will
deal
with
this
officially
when
we
get
the
hole
plugged
up.
Ich
regle
das
offiziell,
nachdem
wir
das
Loch
gestopft
haben.
OpenSubtitles v2018
I
will
deal
with
this
personally.
Ich
werde
mich
persönlich
darum
kümmern.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
my
husband
leaves
to
the
North
I
will
deal
with
this
annoying
problem.
Sobald
mein
Gemahl
nach
Norden
aufbricht,
werde
ich
mich
dieses
Problems
annehmen.
OpenSubtitles v2018
When
I
get
back,
when
we
get
this
job
done,
I
will
deal
with
this
in
my
own
way.
Wenn
dieser
Job
gelaufen
ist,
regle
ich
die
Sache
auf
meine
Art.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
deal
with
this
as
anything
other
than
a
joke.
Ich
kann
das
für
nichts
anderes
als
einen
Spaß
ansehen.
OpenSubtitles v2018
I
can
assure
you
I
will
deal
with
this
very
seriously.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
ich
die
Sache
sehr
ernst
nehmen
werde.
OpenSubtitles v2018
I
said
I
will
deal
with
this.
Ich
habe
gesagt,
ich
werde
mich
darum
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
will
deal
with
this
Jedi
myself.
Ich
kümmere
mich
persönlich
um
den
Jedi.
OpenSubtitles v2018
By
the
orders
of
the
Minister,
I
will
deal
with
this
man.
Auf
den
Befehl
des
Ministers
kümmere
ich
mich
um
ihn.
OpenSubtitles v2018
As
Jay
has
clearly
failed,
I
will
deal
with
this.
Nachdem
Jay
auf
ganzer
Linie
versagt
hat,
werde
ich
das
klar
machen.
OpenSubtitles v2018
I
will
deal
with
this
problem.
Ich
werde
mich
um
dieses
Problem
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
deal
with
this
point
later
on.
Auf
diesen
Punkt
werde
ich
später
noch
eingehen.
EUbookshop v2
I
will
deal
with
this,
Alec.
Ich
mache
das,
Alec.
OpenSubtitles v2018
I
will
deal
with
this.
Ich
werde
mich
darum
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Now
I
will
have
to
deal
with
this,
Vir,
and
with
you.
Jetzt
werde
ich
mich
darum
kümmern
müssen,
Vir,
und
auch
um
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
once
again
repeat
my
thanks
to
the
Commission
and
to
Parliament,
which,
I
am
sure,
will
deal
with
this
matter
meticulously,
thoroughly
and
swiftly.
Ich
möchte
noch
einmal
der
Kommission
und
dem
Parlament
meinen
Dank
aussprechen
und
bin
mir
sicher,
dass
sie
sich
mit
dieser
Angelegenheit
bis
ins
Detail,
sorgfältig
und
rasch
beschäftigen
werden.
Europarl v8
I
will
deal
with
this
situation
by
phoning
the
director
and
asking
if
this
cannot
be
put
in
slightly
more
understandable
language
for
the
Members
of
this
Parliament.
Ich
werde
das
dadurch
lösen,
daß
ich
den
Direktor
anrufen
und
ihn
bitten
werde,
dies
für
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
in
eine
etwas
verständlichere
Sprache
zu
fassen.
Europarl v8