Translation of "I was concerned with" in German

I was concerned with staying alive until the next day, every day.
Ich musste jeden Tag versuchen, den nächsten Tag noch zu erleben.
OpenSubtitles v2018

Back then, all I was concerned with was building my business, looking after my family.
Damals machte ich mir nur Sorgen um mein Geschäft und um meine Familie.
OpenSubtitles v2018

Clark will testify at your trial that I was only concerned with your well-being.
Clark wird aussagen, dass ich nur um Ihr Wohlbefinden besorgt war.
OpenSubtitles v2018

But I presume he was concerned with the lives of others.
Aber er hatte Solidarität mit dem Leben anderer.
OpenSubtitles v2018

I was concerned with being stripped of dignity.
Ich wollte damit nur sagen, das Männer ihrer Würde beraubt werden.
OpenSubtitles v2018

And I was far too concerned with what Lady Veronica was up to.
Ich war viel zu besorgt, was Lady Veronica anstellen könnte.
OpenSubtitles v2018

I was deeply concerned with my father's condition and felt very miserable.
Ich war tief besorgt wegen des Zustandes meines Vaters und fühlte mich erbärmlich.
ParaCrawl v7.1

During this exchange, I was not concerned with labels.
Während diesem Austausch, kümmerte ich mich nicht um Bezeichnungen.
ParaCrawl v7.1

I was more concerned with touching the screen on my Apple than actually feeding him one.
Ich war mehr auf den Bildschirm fixiert, als ihm etwas zu Essen zu geben.
TED2020 v1

I was more concerned with the fact that I thought you were drunk.
Ich war mehr durch die Tatsache beunruhigt, dass ich dachte, du warst betrunken.
OpenSubtitles v2018

I was particularly concerned with the question of Jesus’ sorrow over the apostasy of Jerusalem.
Ich habe mich besonders mit der Fragestellung um Jesu Betrübnis über Jerusalems Abfall befasst.
ParaCrawl v7.1

I was particularly concerned with the question of Jesus' sorrow over the apostasy of Jerusalem.
Ich habe mich besonders mit der Fragestellung um Jesu Betrübnis über Jerusalems Abfall befasst.
ParaCrawl v7.1

I was also concerned with safeguarding the incomes of Madeiran and Azorean producers of wine from hybrid varieties banned by the common organisation of the market in wine, enabling them to continue growing these varieties for consumption by their families, which means that they are not forced to grub them up.
Des Weiteren machte ich mir Sorgen über den Schutz der Einkommen von Weinproduzenten von Madeira und den Azoren, die Hybridreben züchten, die von der gemeinsamen Organisation des Weinmarktes verboten werden und die Möglichkeit, dass diese weiterhin derartige Sorten für den Konsum durch ihre eigenen Familien züchten dürfen, was bedeutet, dass sie sie nicht ausjäten müssen.
Europarl v8

Many of the 3, 000 orphans or destitute children I was concerned with during fifteen years of civil war in the Lebanon, tell me of their fears.
Im Libanon sind viele der 3.000 Waisen oder unglücklichen Kinder, um die ich mich in fünfzehn Jahren des Bürgerkriegs gekümmert habe, sehr besorgt.
Europarl v8

Mr President, I was first concerned with this situation when a constituent of mine sent me the Amnesty International report on the 52 men arrested on the Queen Boat nightclub in May 2001 for presumed homosexuality, satanist practices and offences against Islam.
Herr Präsident, zum ersten Mal wurde ich auf die Situation aufmerksam, als mir ein Bürger meines Wahlkreises den Bericht von Amnesty International über die im Mai 2001 im Queen-Boat-Nachtclub wegen vermeintlicher Homosexualität, satanistischer Praktiken und Verachtung des Islam verhafteten 52 Männer zuschickte.
Europarl v8

I was concerned with contemporary art that was all about piss, and sort of really sad things, and so I wanted to think about something happy.
Ich war betroffen über die zeitgenössische Kunst, die sich nur um Mist drehte und um sehr traurige Dinge, und ich wollte über etwas fröhliches nachdenken.
TED2013 v1.1

I was so concerned with her perception of what I was doing, that it exploded in my face, never to return to the ballroom dancing club.
Ich war so erschrocken durch ihre Reaktion, dass ich sofort knallrot wurde, und niemals wieder zum Tanzclub zurückging.
TED2013 v1.1

It's just that after your last visit, I was so concerned with getting things right that I took my ledgers home to double check against my own records, which I keep on my personal computer at home.
Nach Ihrem letzten Besuch war es mir wichtig, alles richtig zu machen, also nahm ich die Bücher nach Hause und glich sie mit meinen Aufzeichnungen ab, die ich zu Hause auf meinem Computer habe.
OpenSubtitles v2018