Translation of "I am concerned that" in German

As far as I am concerned, I believe that there is only one race - the human race.
Meiner Meinung nach gibt es nur eine Rasse - die menschliche Rasse.
Europarl v8

I am very concerned that the Commission will fail us in this respect.
Da habe ich große Sorgen, dass die Kommission versagt.
Europarl v8

It goes without saying, as far as I am concerned, that its funding must be European.
Dass die Finanzierung europäisch sein muss, ist für mich eine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

Nevertheless, I am concerned that those citizens may not be receiving enough information.
Dennoch bin ich besorgt, dass diese Bürger vielleicht nicht genug Informationen erhalten.
Europarl v8

I am concerned that the Treaty of Lisbon is not being put into effect.
Ich mache mir Sorgen, dass Lissabon nicht mit Leben erfüllt wird.
Europarl v8

As far as I am concerned, this means that it requires a comprehensive approach from society.
Für mich bedeutet dies, dass alle Akteure der Zivilgesellschaft integriert werden müssen.
Europarl v8

I am concerned, however, that there is a risk of a gap in control arising.
Ich habe jedoch Bedenken, dass Kontrolllücken entstehen könnten.
Europarl v8

I am, however, concerned that a gap in control will come about.
Ich mache mir allerdings Sorgen, dass die Kontrolle lückenhaft werden könnte.
Europarl v8

I am concerned that the modest progress we have achieved may be brought to nought.
Ich habe Sorge, dass die erreichten bescheidenen Fortschritte zunichte gemacht werden.
Europarl v8

I am concerned that we are going to be protective of the European shoe industry.
Ich befürchte, dass wir die europäische Schuhindustrie protektionieren.
Europarl v8

As far as I am concerned, that is the same, if not worse.
Für mich ist das das Gleiche, wenn nicht schlimmer.
Tatoeba v2021-03-10

I am rather concerned that this may now be the established time.
Ich be fürchte, daß das jetzt der offizielle Beginn werden könnte.
EUbookshop v2

I am concerned that you have-- how do I put this?
Ich bin besorgt, dass du... Wie soll ich das sagen?
OpenSubtitles v2018

I am concerned that the receiver ... is being reckless.
Ich sorge mich, dass der Empfänger leichtsinnig wird.
OpenSubtitles v2018

I am concerned that they talk.
Ich befürchte, die beiden reden.
OpenSubtitles v2018

I am concerned that my training efforts will fail.
Ich befürchte, dass Dressurversuche bei Spot vergebens sind.
OpenSubtitles v2018

It is true, as far as I am concerned, that peace could perhaps hang in the balance in the Mediterranean.
Ich glaube, dass vielleicht Frieden im Mittelmeerraum herrschen könnte.
Europarl v8

As far as I am concerned that cannot happen too soon in this sphere.
Meiner Meinung nach kann das nicht rasch genug gehen.
EUbookshop v2