Translation of "I am concerned that" in German
As
far
as
I
am
concerned,
I
believe
that
there
is
only
one
race
-
the
human
race.
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
nur
eine
Rasse
-
die
menschliche
Rasse.
Europarl v8
I
am
very
concerned
that
the
Commission
will
fail
us
in
this
respect.
Da
habe
ich
große
Sorgen,
dass
die
Kommission
versagt.
Europarl v8
It
goes
without
saying,
as
far
as
I
am
concerned,
that
its
funding
must
be
European.
Dass
die
Finanzierung
europäisch
sein
muss,
ist
für
mich
eine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
Nevertheless,
I
am
concerned
that
those
citizens
may
not
be
receiving
enough
information.
Dennoch
bin
ich
besorgt,
dass
diese
Bürger
vielleicht
nicht
genug
Informationen
erhalten.
Europarl v8
I
am
concerned
that
the
Treaty
of
Lisbon
is
not
being
put
into
effect.
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
Lissabon
nicht
mit
Leben
erfüllt
wird.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
this
means
that
it
requires
a
comprehensive
approach
from
society.
Für
mich
bedeutet
dies,
dass
alle
Akteure
der
Zivilgesellschaft
integriert
werden
müssen.
Europarl v8
I
am
concerned,
however,
that
there
is
a
risk
of
a
gap
in
control
arising.
Ich
habe
jedoch
Bedenken,
dass
Kontrolllücken
entstehen
könnten.
Europarl v8
I
am,
however,
concerned
that
a
gap
in
control
will
come
about.
Ich
mache
mir
allerdings
Sorgen,
dass
die
Kontrolle
lückenhaft
werden
könnte.
Europarl v8
I
am
concerned
that
the
modest
progress
we
have
achieved
may
be
brought
to
nought.
Ich
habe
Sorge,
dass
die
erreichten
bescheidenen
Fortschritte
zunichte
gemacht
werden.
Europarl v8
I
am
concerned
that
we
are
going
to
be
protective
of
the
European
shoe
industry.
Ich
befürchte,
dass
wir
die
europäische
Schuhindustrie
protektionieren.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
that
is
the
same,
if
not
worse.
Für
mich
ist
das
das
Gleiche,
wenn
nicht
schlimmer.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
rather
concerned
that
this
may
now
be
the
established
time.
Ich
be
fürchte,
daß
das
jetzt
der
offizielle
Beginn
werden
könnte.
EUbookshop v2
I
am
concerned
that
you
have--
how
do
I
put
this?
Ich
bin
besorgt,
dass
du...
Wie
soll
ich
das
sagen?
OpenSubtitles v2018
I
am
concerned
that
the
receiver
...
is
being
reckless.
Ich
sorge
mich,
dass
der
Empfänger
leichtsinnig
wird.
OpenSubtitles v2018
I
am
concerned
that
they
talk.
Ich
befürchte,
die
beiden
reden.
OpenSubtitles v2018
I
am
concerned
that
my
training
efforts
will
fail.
Ich
befürchte,
dass
Dressurversuche
bei
Spot
vergebens
sind.
OpenSubtitles v2018
It
is
true,
as
far
as
I
am
concerned,
that
peace
could
perhaps
hang
in
the
balance
in
the
Mediterranean.
Ich
glaube,
dass
vielleicht
Frieden
im
Mittelmeerraum
herrschen
könnte.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned
that
cannot
happen
too
soon
in
this
sphere.
Meiner
Meinung
nach
kann
das
nicht
rasch
genug
gehen.
EUbookshop v2