Translation of "I was cold" in German

Since I was cold, I put on my coat.
Da mir kalt war, habe ich meinen Mantel angezogen.
Tatoeba v2021-03-10

I was tired and cold.
Ich war müde, und mir war kalt.
Tatoeba v2021-03-10

If I was cold... I called her up.
Wenn ich Lust hatte, durfte sie kommen.
OpenSubtitles v2018

Rhett, I was so cold and hungry and so tired.
Oh, Rhett, ich fror und hungerte und war so müde.
OpenSubtitles v2018

I heard it was cold out there.
Ich habe gehört, dass es kalt da draußen war.
OpenSubtitles v2018

I was cold, and scared.
Mir war kalt und ich hatte Angst.
OpenSubtitles v2018

Then I was cold and then I had to go for a wee.
Dann war mir kalt und dann musste ich pinkeln gehen.
OpenSubtitles v2018

I couldn't admit I was cold.
Ich konnte nicht zugeben, dass mir kalt war.
OpenSubtitles v2018

I was... I was cold to her when she first got here.
Als sie zu uns kam, war ich ihr gegenüber kalt.
OpenSubtitles v2018

And her skin, even after I removed it, was cold and stiff.
Und ihre Haut war kalt und steif, auch nach der Abtrennung.
OpenSubtitles v2018

Was I out cold the whole time?
War ich die ganze Zeit bewusstlos?
OpenSubtitles v2018

I was stone-cold sober that morning.
Ich war an jenem Morgen stocknüchtern.
OpenSubtitles v2018

Theirs was pretty, but I was very cold.
Ihre war schön, aber es war kalt.
OpenSubtitles v2018

I was trying to swim, but I was too cold.
Ich versuchte zu schwimmen, aber es war zu kalt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry I was so cold with you.
Es tut mir leid, dass ich so kalt war zu dir.
OpenSubtitles v2018

I was so cold I could barely breathe.
Es war so kalt, dass ich kaum atmen konnte.
OpenSubtitles v2018

I was cold-blooded and had no scruples.
Ich war kaltblütig und ohne Skrupel.
OpenSubtitles v2018

I thought it was cold-blooded shit to say to a motherfucker before I popped a cap in his ass.
Ein Spruch, den ich einem Wichser erzählte, bevor ich ihn umlegte.
OpenSubtitles v2018

The guy I knew was a cold-blooded bastard.
Der Keaton, den ich kenne, war ein kaltblütiger Mistkerl.
OpenSubtitles v2018

I was forced into cold baths in winter, and I got pneumonia.
Im Winter musste ich eiskalt baden, ich bekam eine Lungenentzündung.
OpenSubtitles v2018

Indeed, I put on the jacket, since I was a bit cold.
Allerdings habe ich die Jacke angezogen, da mir etwas kalt war.
OpenSubtitles v2018

You know, if I was cold, I'd take your jacket also.
Wenn mir kalt wäre, würde ich die Jacke auch nehmen.
OpenSubtitles v2018

I thought I was catching a cold.
Ich dachte, ich hätte mich erkältet.
OpenSubtitles v2018

I was cold, completely lost.
Mir war kalt, hatte mich komplett verirrt.
OpenSubtitles v2018

But I was left to look as if I was the only cold front.
Aber es sah so aus, als wäre ich der einzige Spielverderber.
OpenSubtitles v2018

I was... cold and scared
Es war kalt und ich hatte Angst.
OpenSubtitles v2018