Translation of "I truly appreciate" in German

Thank you to everyone for these kind words, which I truly appreciate.
Danke Ihnen allen für die Wertschätzung, die mich wirklich rührt.
Europarl v8

I would truly appreciate your kind understanding of my reasons.
Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen.
Tatoeba v2021-03-10

If there's one thing I truly appreciate, it's being alive.
Ich liebe es am meisten auf der Welt zu leben.
OpenSubtitles v2018

Ordinarily, but Lieutenant Torres enhanced my emotional subroutines, so I could truly appreciate the performance.
Torres verbesserte meine Subroutine, damit ich die Vorführung genießen konnte.
OpenSubtitles v2018

I truly appreciate this, my friend .
Ich weiß das wirklich zu schätzen, werter Freund.
OpenSubtitles v2018

I truly appreciate your being here, and being here with you.
Ich schätze wirklich dein Hiersein, und Hiersein mit uns.
ParaCrawl v7.1

Then I began to truly appreciate the Negroni.
Danach begann ich den Negroni zu würdigen.
ParaCrawl v7.1

First and foremost, thanks for purchasing my item, i truly appreciate it.
In erster Linie, Vielen Dank für meine Artikel kaufen, wirklich nett.
ParaCrawl v7.1

Mrs Gradin has always adopted a positive attitude towards Parliament and I truly appreciate it.
Sie hat immer diese Haltung gegenüber dem Parlament eingenommen, und dafür danke ich ihr aufrichtig.
Europarl v8

You're just being really straightforward and honest with me and I truly appreciate that, so let's try your plan.
Du bist sehr direkt und ehrlich mit mir, das schätze ich. Versuchen wir deinen Plan.
OpenSubtitles v2018

I truly appreciate everyone's patience with my learning curve and please don't hesitate to correct.
Ich schätze wirklich jeder Geduld mit meiner erlernenkurve und bitte zögere nicht zu beheben.
ParaCrawl v7.1

I truly appreciate your efforts.
Ich schätze wirklich Ihre Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

I truly appreciate it and want to compliment you and your company on a splendid product!
Ich schätze es sehr und gratuliere Ihnen und Ihrem Unternehmen zu diesem großartigen Produkt!
ParaCrawl v7.1

I truly appreciate priests, because being a pastor is not easy.
Ich mag die Priester sehr gerne, denn es ist nicht leicht, Priester zu sein.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank the President-in-Office both for his reply and, above all, for the British Presidency's efforts in this area, which I truly appreciate.
Ich möchte dem Ratspräsidenten für seine Antwort danken sowie vor allem für das Engagement der britischen Präsidentschaft in diesem Bereich, das ich wirklich zu schätzen weiß.
Europarl v8

The budget for next year does not support the achievement of these targets, but I truly appreciate the fact that the Council exceeded, even if only slightly, the notorious 1%.
Im Haushaltsplan für das kommende Jahr wird die Erreichung dieser Ziele nicht unterstützt, doch weiß ich wahrhaft zu schätzen, dass der Rat, wenn auch nur leicht, die berüchtigte 1%-Marke überschritten hat.
Europarl v8

I truly appreciate the sacrifices of the men and women who serve in our armed forces, but there's easier ways to almost be eligible for food stamps.
Ich schätze die Opfer unserer Männer und Frauen, die der Armee dienen, aber an Lebensmittelmarken kommt man auch leichter ran.
OpenSubtitles v2018

Sorry, this is a misunderstanding I truly appreciate your musical talent!
Das war keine Absicht. Ich bewundere Sie als großen Musiker!
OpenSubtitles v2018

I'm just saying I truly appreciate not taking that same risk in ESO .
Ich sage nur, dass ich es sehr zu schätzen weiß, dieses Risiko in ESO nicht eingehen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

I try to truly appreciate each relationship I’m a part of--or not a part of.
Ich versuche, wahrhaft jede Beziehung zu würdigen, von der ich ein Teil bin – oder nicht ein Teil.
ParaCrawl v7.1