Translation of "I truly appreciate" in German
Thank
you
to
everyone
for
these
kind
words,
which
I
truly
appreciate.
Danke
Ihnen
allen
für
die
Wertschätzung,
die
mich
wirklich
rührt.
Europarl v8
I
would
truly
appreciate
your
kind
understanding
of
my
reasons.
Ich
würde
Ihr
freundliches
Verständnis
meiner
Gründe
wirklich
schätzen.
Tatoeba v2021-03-10
If
there's
one
thing
I
truly
appreciate,
it's
being
alive.
Ich
liebe
es
am
meisten
auf
der
Welt
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
Ordinarily,
but
Lieutenant
Torres
enhanced
my
emotional
subroutines,
so
I
could
truly
appreciate
the
performance.
Torres
verbesserte
meine
Subroutine,
damit
ich
die
Vorführung
genießen
konnte.
OpenSubtitles v2018
I
truly
appreciate
this,
my
friend
.
Ich
weiß
das
wirklich
zu
schätzen,
werter
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
truly
appreciate
your
being
here,
and
being
here
with
you.
Ich
schätze
wirklich
dein
Hiersein,
und
Hiersein
mit
uns.
ParaCrawl v7.1
Then
I
began
to
truly
appreciate
the
Negroni.
Danach
begann
ich
den
Negroni
zu
würdigen.
ParaCrawl v7.1
First
and
foremost,
thanks
for
purchasing
my
item,
i
truly
appreciate
it.
In
erster
Linie,
Vielen
Dank
für
meine
Artikel
kaufen,
wirklich
nett.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Gradin
has
always
adopted
a
positive
attitude
towards
Parliament
and
I
truly
appreciate
it.
Sie
hat
immer
diese
Haltung
gegenüber
dem
Parlament
eingenommen,
und
dafür
danke
ich
ihr
aufrichtig.
Europarl v8
You're
just
being
really
straightforward
and
honest
with
me
and
I
truly
appreciate
that,
so
let's
try
your
plan.
Du
bist
sehr
direkt
und
ehrlich
mit
mir,
das
schätze
ich.
Versuchen
wir
deinen
Plan.
OpenSubtitles v2018
I
truly
appreciate
everyone's
patience
with
my
learning
curve
and
please
don't
hesitate
to
correct.
Ich
schätze
wirklich
jeder
Geduld
mit
meiner
erlernenkurve
und
bitte
zögere
nicht
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1
I
truly
appreciate
your
efforts.
Ich
schätze
wirklich
Ihre
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
I
truly
appreciate
it
and
want
to
compliment
you
and
your
company
on
a
splendid
product!
Ich
schätze
es
sehr
und
gratuliere
Ihnen
und
Ihrem
Unternehmen
zu
diesem
großartigen
Produkt!
ParaCrawl v7.1
I
truly
appreciate
priests,
because
being
a
pastor
is
not
easy.
Ich
mag
die
Priester
sehr
gerne,
denn
es
ist
nicht
leicht,
Priester
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
both
for
his
reply
and,
above
all,
for
the
British
Presidency's
efforts
in
this
area,
which
I
truly
appreciate.
Ich
möchte
dem
Ratspräsidenten
für
seine
Antwort
danken
sowie
vor
allem
für
das
Engagement
der
britischen
Präsidentschaft
in
diesem
Bereich,
das
ich
wirklich
zu
schätzen
weiß.
Europarl v8
The
budget
for
next
year
does
not
support
the
achievement
of
these
targets,
but
I
truly
appreciate
the
fact
that
the
Council
exceeded,
even
if
only
slightly,
the
notorious
1%.
Im
Haushaltsplan
für
das
kommende
Jahr
wird
die
Erreichung
dieser
Ziele
nicht
unterstützt,
doch
weiß
ich
wahrhaft
zu
schätzen,
dass
der
Rat,
wenn
auch
nur
leicht,
die
berüchtigte
1%-Marke
überschritten
hat.
Europarl v8
I
truly
appreciate
the
sacrifices
of
the
men
and
women
who
serve
in
our
armed
forces,
but
there's
easier
ways
to
almost
be
eligible
for
food
stamps.
Ich
schätze
die
Opfer
unserer
Männer
und
Frauen,
die
der
Armee
dienen,
aber
an
Lebensmittelmarken
kommt
man
auch
leichter
ran.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
this
is
a
misunderstanding
I
truly
appreciate
your
musical
talent!
Das
war
keine
Absicht.
Ich
bewundere
Sie
als
großen
Musiker!
OpenSubtitles v2018
I'm
just
saying
I
truly
appreciate
not
taking
that
same
risk
in
ESO
.
Ich
sage
nur,
dass
ich
es
sehr
zu
schätzen
weiß,
dieses
Risiko
in
ESO
nicht
eingehen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
try
to
truly
appreciate
each
relationship
I’m
a
part
of--or
not
a
part
of.
Ich
versuche,
wahrhaft
jede
Beziehung
zu
würdigen,
von
der
ich
ein
Teil
bin
–
oder
nicht
ein
Teil.
ParaCrawl v7.1