Translation of "We appreciate" in German

We appreciate the progress that has been achieved recently.
Wir wissen die unlängst erzielten Fortschritte zu schätzen.
Europarl v8

We have to appreciate them dearly.
Wir müssen sie von ganzem Herzen begrüßen.
Europarl v8

We appreciate Commissioner Barnier's pro-activeness.
Wir begrüßen den Tatendrang von Kommissar Barnier.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we only value, we only appreciate ...
Meine Damen und Herren, wir schätzen und anerkennen nur ...
Europarl v8

We really appreciate what he has done.
Wir wissen wirklich zu schätzen, was er getan hat.
Europarl v8

We appreciate that very much and thank him for his work.
Wir wissen das zu schätzen und danken ihm für seine Arbeit.
Europarl v8

We appreciate his commitment to road safety, which has spanned several decades.
Wir wissen sein Engagement für die Straßenverkehrssicherheit seit Jahrzehnten zu schätzen.
Europarl v8

We appreciate your directness in dealing with our questions.
Wir wissen Ihre direkte Art im Umgang mit unseren Fragen zu schätzen.
Europarl v8

We appreciate the manner in which he has done that.
Wir schätzen die Art und Weise, wie er dies getan hat.
Europarl v8

We very much appreciate your doing so.
Wir wissen das sehr zu schätzen.
Europarl v8

We shall appreciate your good intentions and stop there.
Wir wissen Ihre guten Absichten zu würdigen und enden hiermit.
Europarl v8

We appreciate these three measures.
Wir wissen diese drei Maßnahmen zu schätzen.
Europarl v8

I appreciate we can agree on that point.
Ich denke, wir sind uns in diesem Punkt einig.
Europarl v8

We appreciate that you have suggested it here.
Wir haben Verständnis dafür, daß Sie das hier vorgeschlagen haben.
Europarl v8

That is something we would appreciate!
Wir würden das zu schätzen wissen!
Europarl v8

We appreciate its economic importance.
Wir wissen um ihre wirtschaftliche Bedeutung.
Europarl v8

We therefore appreciate your work on these issues.
Wir wissen daher Ihre Arbeit in dieser Angelegenheit zu schätzen.
Europarl v8

We should appreciate this.
Wir sollten dies zu schätzen wissen.
Europarl v8

Congratulations, we really appreciate that.
Herzlichen Glückwunsch, wir wissen dies wirklich zu schätzen.
Europarl v8

We would therefore appreciate its letter being complied with.
Wir würden es daher begrüßen, wenn der Inhalt dieser Konvention befolgt wird.
Europarl v8

In any case we, too, appreciate the efforts that were made by the outgoing Commissioner.
Allerdings begrüßen auch wir die Bemühungen der scheidenden Kommissarin.
Europarl v8

In a certain way, we must appreciate and respect that.
Dies müssen wir auf bestimmte Weise respektieren und achten.
Europarl v8

We appreciate this very much.
Das wissen wir wirklich zu schätzen.
Europarl v8

We therefore appreciate your clear, unequivocal commitment to producing a European Constitution.
Deshalb begrüßen wir zutiefst Ihr deutliches und klares Engagement für eine Europäische Verfassung.
Europarl v8

Commissioner, we really appreciate your work in this area.
Wir schätzen Ihren Einsatz auf diesem Gebiet wirklich, Herr Kommissar.
Europarl v8