Translation of "I referred to" in German

It is this additionality which could form the ad hoc instrument I referred to before.
Diese Zuschüsse könnten das Ad-hoc-Instrument bilden, das ich vorhin erwähnt habe.
Europarl v8

This is the citizen-focused policy I referred to.
Dies ist die bürgerorientierte Politik, auf die ich mich bezogen habe.
Europarl v8

Secondly, we have the main targets, which I referred to before.
Zweitens gibt es die von mir bereits erwähnten Hauptziele.
Europarl v8

As a result, I referred the matter to the Legal Service.
Und aufgrund meiner Zweifel wandte ich mich an den Juristischen Dienst.
Europarl v8

The Council will work energetically towards the adoption of the charter which I have referred to.
Der Rat wird mit Nachdruck auf die Annahme der oben genannten Charta hinarbeiten.
Europarl v8

Madam President, I referred earlier to inherited inertia, and this leads me to the third group of amendments, to which Mr Fabre-Aubrespy referred.
Ich habe von der historischen Trägheit gesprochen, Frau Präsidentin.
Europarl v8

I referred to the visa system earlier.
Ich bezog mich zuvor auf das Visasystem.
Europarl v8

During my previous speech I referred to journalists.
Bei meiner letzen Rede habe ich über die Journalisten gesprochen.
Europarl v8

All the aspects that I have referred to are, I believe, a deterrent to small companies.
Sämtliche von mir erwähnten Punkte bedeuten meines Erachtens für kleine Unternehmen eine Abschreckung.
Europarl v8

That was in the report I referred to before.
Das stand in dem Bericht, auf den ich mich vorhin bezogen habe.
Europarl v8

I have referred to my notes.
Ich stütze mich auf die Notizen, die ich mir gemacht habe.
Europarl v8

I referred to the fact that certain agreements are obstacles, and this is what we are saying.
Ich habe gesagt, daß einige Abkommen Hindernisse darstellen.
Europarl v8

China is nevertheless a politically more stable fortress that the other countries I have referred to.
Politisch gesehen ist China allerdings eine angriffssicherere Festung als die zuvor genannten Länder.
Europarl v8

I hope we can bear them too in mind in developing the co-operation I have referred to.
Ich hoffe, daß wir beim Ausbau dieser Zusammenarbeit auch an sie denken.
Europarl v8

I have already referred to my solid commitment to enlargement.
Ich habe bereits mein eindeutiges Engagement für die Erweiterung angesprochen.
Europarl v8

I have already referred to the present success of the Commission’s integration policy.
Auf den gegenwärtigen Erfolg dieser Integrationspolitik der Kommission bin ich bereits eingegangen.
Europarl v8

Very few countries have statistics in the form which I have referred to.
Solche Informationen werden in sehr wenigen Ländern in der erwähnten Weise erfasst.
Europarl v8

Unfortunately, the supervision of fishermen is as diverse as the traffic controls I have referred to.
Leider erfolgt die Überwachung der Fischer genauso unterschiedlich wie die erwähnten Verkehrskontrollen.
Europarl v8

I will take two examples that I referred to earlier.
Ich will zwei Beispiele anführen, die ich bereits erwähnt habe.
Europarl v8

I have also referred to financial sufficiency.
Ich habe auch ausreichende Finanzmittel angesprochen.
Europarl v8

I referred to these in my previous reply.
Darauf bin ich bereits in meiner letzten Antwort eingegangen.
Europarl v8

I referred to a second area, Mr President, ladies and gentlemen, which is the institutional field.
Ich hatte einen zweiten Bereich angesprochen, den institutionellen Bereich.
Europarl v8