Translation of "I plan on" in German
I
plan
on
doing
that
by
myself.
Ich
gedenke
das
allein
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
plan
on
telling
Tom
anything.
Ich
habe
nicht
vor,
Tom
irgendetwas
zu
erzählen.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
on
skipping
lunch.
Ich
will
das
Mittagessen
heute
auslassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
didn't
plan
on
this
happening.
Ich
habe
nicht
geplant,
dass
dies
passiert.
Tatoeba v2021-03-10
I
plan
on
retiring
soon.
Ich
habe
vor,
mich
bald
zur
Ruhe
zu
setzen.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
don't
plan
on
running
after
you.
Und
ich
habe
nicht
vor,
Ihnen
bis
nach
da
unten
hinterherzulaufen.
OpenSubtitles v2018
I
plan
on
doing
so
before
the
war's
over.
Da
möchte
ich
hin,
bevor
der
Krieg
zu
Ende
ist.
OpenSubtitles v2018
Which
doesn't
mean
unfavorably
that
I
plan
on
giving
up
my
scheme
Das
heißt
natürlich
nicht,
dass
ich
mein
Vorhaben
in
irgendeiner
Weise
aufgebe.
OpenSubtitles v2018
Let's
say
this
is
something
I
didn't
plan
on.
Sagen
wir,
das
war
etwas,
das
ich
nicht
eingeplant
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
plan
on
using
it.
Ich
habe
nicht
vor,
es
gegen
dich
zu
benutzen.
OpenSubtitles v2018
I
just,
I-I
really
didn't
plan
on-on
meeting
somebody
so
great
tonight,
you
know?
Ich
habe
wirklich
nicht
damit
gerechnet,
heute
Abend
jemand
so
Tolles
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
plan
on
trying
to
get
big,
but
of
course,
that's
gonna
take
some
time.
Ich
plane,
berühmt
zu
werden,
aber
das
braucht
natürlich
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
plan
to
call
on
you
as
a
witness.
Ich
plane,
Dich
als
Zeugin
aufzurufen.
OpenSubtitles v2018
I
plan
on
telling
MacLaren
once
I've
properly
diagnosed
myself.
Ich
sage
es
MacLaren,
sobald
ich
mich
richtig
untersucht
habe.
OpenSubtitles v2018
An
assumption
that
I
plan
on
never
getting
the
chance
to
confirm
after
today.
Eine
Annahme,
die
ich
nach
heute
nie
vorhabe
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
I
plan
on
being
here
until
that
happens.
Ich
plane,
hier
zu
bleiben,
bis
das
passiert.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
plan
on
kicking
her
out
anytime
soon.
Aber
ich
habe
nicht
vor,
sie
in
absehbarer
Zeit
rauszuschmeißen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
plan
on
leaving
the
M.E.'s
office
anytime
soon.
Ich
plane
das
Büro
der
Gerichtsmedizin
nicht
in
nächster
Zeit
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
plan
on
taking
him
to
the
US.
Ich
habe
vor,
ihn
nach
Amerika
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
plan
on
changing
your
exit
strategy.
Ich
wollte
deine
Rückzugsstrategie
nicht
ändern.
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
I
plan
on
stretching
is
my
hand
in
a
chip
bowl.
Ich
dehne
nur
meine
Hand,
die
in
eine
Chipstüte
greift.
OpenSubtitles v2018
Unless
I
plan
on
cartwheeling
him
to
death.
Außer
ich
plane,
ihn
mit
einem
Radschlag
zu
töten.
OpenSubtitles v2018