Translation of "I need to go" in German
I
do
not
think
I
need
to
go
on.
Ich
denke,
ich
muss
nicht
weiter
fortfahren.
Europarl v8
I
do
not
need
to
go
into
the
history
of
it.
Ich
brauche
nicht
näher
auf
ihre
Geschichte
einzugehen.
Europarl v8
I
have
no
need
to
go
into
detail
on
Parliament's
other
crucial
amendments.
Auf
weitere
wesentliche
Änderungsanträge
des
Europäischen
Parlaments
brauche
ich
nicht
besonders
einzugehen.
Europarl v8
The
results
are
well
known,
and
I
do
not
need
to
go
into
them
here.
Die
Folgen
sind
bekannt,
ich
brauche
gar
nicht
näher
darauf
einzugehen.
Europarl v8
I
do
not
think
I
need
to
go
on
further.
Ich
denke
nicht,
dass
es
noch
weiterer
Anmerkungen
meinerseits
bedarf.
Europarl v8
However,
I
feel
we
need
to
go
further
still.
Ich
glaube
aber,
dass
das
allein
nicht
ausreicht.
Europarl v8
I
think
we
need
to
go
further
and
we
must
do
so
at
the
Convention.
Ich
glaube,
wir
müssen
weiter
gehen.
Europarl v8
I
do
not
need
to
go
into
the
details
again.
Ich
brauche
dazu
die
Einzelheiten
nicht
zu
wiederholen.
Europarl v8
You
know
these
measures,
I
do
not
need
to
go
into
detail
here.
Sie
kennen
diese
Maßnahmen,
ich
brauche
hier
nicht
im
Einzelnen
darauf
einzugehen.
Europarl v8
And
I
need
to
go
back
to
work
for
the
American
people.
Ich
muss
jetzt
zurück
und
für
das
amerikanische
Volk
arbeiten.
TED2020 v1
I
really
need
to
go
outside
and
get
some
fresh
air.
Ich
muss
wirklich
raus
und
ein
bisschen
frische
Luft
schnappen.
Tatoeba v2021-03-10
Hang
on,
I
need
to
go
to
the
bathroom.
Einen
Moment,
ich
muss
auf
die
Toilette.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
think
I
need
to
go?
Denkt
ihr,
dass
ich
hingehen
muss?
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
might
need
to
go
home
early.
Ich
denke,
dass
ich
eventuell
früh
nach
Hause
muss.
Tatoeba v2021-03-10
I
need
to
go
milk
the
cows.
Ich
muss
hingehen
und
die
Kühe
melken.
Tatoeba v2021-03-10
I
need
to
go
feed
the
chickens.
Ich
muss
die
Hühner
füttern
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
need
to
go
get
a
duplicate
key
made.
Ich
muss
mir
einen
Zweitschlüssel
machen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
need
to
go
home
to
help
my
dad.
Ich
muss
nach
Hause
meinem
Vater
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
need
to
go
back
to
Boston.
Ich
glaube,
wir
müssen
zurück
nach
Boston
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
We're
out
of
tissue
paper,
so
I
need
to
go
buy
some.
Das
Klopapier
ist
alle,
ich
muss
neues
kaufen
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
if
there's
nothing
left,
I
don't
need
to
go.
Na
wenn
keiner
mehr
da
ist,
kann
ich
auch
keinen
holen.
OpenSubtitles v2018
What
happens
if
I
suddenly
need
to
go
somewhere?
Was
passiert,
wenn
ich
plötzlich
mal
wohin
muss?
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
to
go
to
school
until
she's
better.
Ich
brauch
nicht
in
die
Schule
zu
kommen,
bis
sie
gesund
ist.
OpenSubtitles v2018