Translation of "I make it" in German

Mr President, I shall make it brief.
Ich kann es sehr kurz machen.
Europarl v8

I would just make it clear that I gave the floor to Mr Crowley.
Ich möchte lediglich klarstellen, daß ich Herrn Crowley das Wort erteilt hatte.
Europarl v8

I should make it clear that this compromise is ready for approval.
Dieser Kompromiss ist, das darf ich deutlich sagen, entscheidungsreif.
Europarl v8

I want to make it clear that I did, in fact, talk about Christianity.
Ich möchte klarstellen, dass ich tatsächlich über das Christentum gesprochen habe.
Europarl v8

I wish to make it clear that we are not against artists.
Ich möchte klarstellen, daß wir nicht gegen die Künstler sind.
Europarl v8

I will make it my business to see that Parliament' s decisions are adhered to.
Ich werde darauf achten, daß die Beschlüsse des Parlaments beachtet werden.
Europarl v8

I want to make it absolutely clear that no Member State can evade this responsibility.
Kein Mitgliedstaat kann sich davor drücken, auch dies sage ich ganz ausdrücklich!
Europarl v8

Why didn't I start and make it bigger?
Warum habe ich sie am Anfang nicht größer gemacht?
TED2013 v1.1

I can make it change color without using dye by a process of iron oxidation.
Durch einen Prozess der Eisenoxidation kann ich die Farbe ohne Farbstoff verändern.
TED2020 v1

And I have to make it clear, it's not just me anymore.
Und ich muss das klar machen, das bin nicht länger nur ich.
TED2013 v1.1

Because I tried to make it intimate.
Ich wollte es ein wenig vertraulich machen.
TED2020 v1

Or, "How do I make it green materials?
Oder: "Wie verwende ich grüne Materialien?
TED2020 v1

With the transporter working I would make it there on time.
Da der Transporter lief, konnte ich es schaffen.
TED2020 v1

Patient: I can't make it out.
Patient: Ich kann es nicht erkennen.
TED2020 v1

I can't make it any clearer than that.
Deutlicher kann ich mich nicht ausdrücken.
Tatoeba v2021-03-10

I can't make it any clearer.
Noch deutlicher kann ich es nicht machen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't make it to the hospital without some help.
Ich schaffe es nicht ohne Hilfe zum Krankenhaus.
Tatoeba v2021-03-10

I can't make it without you.
Ich schaffe es nicht ohne dich.
Tatoeba v2021-03-10

I knew you'd make it.
Ich wusste, dass du es schaffen würdest.
Tatoeba v2021-03-10

I may not make it.
Ich werde es vielleicht nicht schaffen.
Tatoeba v2021-03-10

I didn't make it very far.
Ich habe es nicht sehr weit geschafft.
Tatoeba v2021-03-10

I can still make it.
Ich kann es noch immer schaffen.
Tatoeba v2021-03-10

I think I'll make it.
Ich glaube, ich werde rechtzeitig kommen.
Tatoeba v2021-03-10