Translation of "I have raised" in German
I
have
raised
this
subject
many
times
myself.
Ich
habe
dieses
Thema
selbst
häufig
angesprochen.
Europarl v8
I
believe
that
I
have
raised
the
most
important
points.
Ich
denke,
dass
ich
die
wichtigsten
Punkte
erwähnt
habe.
Europarl v8
I
have
raised
this
issue
on
a
number
of
occasions.
Ich
habe
dieses
Thema
bei
diversen
Gelegenheiten
zur
Sprache
gebracht.
Europarl v8
These
points
that
I
have
raised
give
me
pause
for
thought.
Diese
Punkte,
die
ich
vorgetragen
habe,
geben
mir
Anlaß
zum
Nachdenken.
Europarl v8
I
have
already
raised
a
few
points
during
the
debate
on
the
work
programme
for
this
year.
Ich
hatte
schon
während
der
Aussprache
Bemerkungen
über
das
diesjährige
Gesetzgebungsprogramm
gemacht.
Europarl v8
This
is
not
the
first
time
that
I
have
raised
this
topic.
Das
ist
heute
nicht
das
erste
Mal,
daß
ich
das
anspreche.
Europarl v8
I
have
raised
it
several
times
with
the
President
before
and
also
with
the
Quaestors.
Ich
habe
das
der
Präsidentin
und
auch
den
Quästoren
bereits
mehrmals
vorgetragen.
Europarl v8
Secondly,
I
have
raised
the
issue
of
monitoring
and
statistics.
Ich
habe
außerdem
das
Thema
Überwachung
und
Statistik
angesprochen.
Europarl v8
I
have
raised
it
with
the
rapporteur
and
he
is
in
agreement
with
this.
Ich
habe
es
mit
dem
Berichterstatter
besprochen,
und
er
ist
damit
einverstanden.
Europarl v8
I
can
assure
her
that
I
have
raised
that
issue
with
Iranian
ministers.
Ich
kann
ihr
versichern,
dass
ich
dieses
Problem
iranischen
Ministern
vorgetragen
habe.
Europarl v8
I
know
you
have
raised
this
issue
with
the
Council.
Ich
weiß,
dass
Sie
dieses
Problem
im
Rat
angesprochen
haben.
Europarl v8
I
have
raised
it
myself
on
several
occasions
with
the
members
of
the
Turkish
Government.
Ich
selbst
habe
es
mehrfach
gegenüber
Vertretern
der
türkischen
Regierung
vorgebracht.
Europarl v8
I
have
raised
this
matter
myself
in
very
clear
terms.
Ich
selbst
habe
diese
Angelegenheit
sehr
deutlich
angesprochen.
Europarl v8
Perhaps
I
could
have
raised
the
price
to
£80
for
him.
Vielleicht
sollte
ich
den
Preis
auf
80
Pfund
hinauftreiben.
OpenSubtitles v2018
I
have
raised
this
matter
on
an
earlier
occasion
in
this
House.
Ich
habe
diese
Angelegenheit
schon
bei
früherer
Ge
legenheit
in
diesem
Parlament
angesprochen.
EUbookshop v2
I
have
been
raised
to
show
my
affection
in
the
most
mundane
of
ways.
Ich
wurde
erzogen,
meine
Zuneigung
auf
die
banalste
Art
zu
zeigen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
raised
by
an
extraordinary
person
Guylene.
Ich
wurde
von
einer
besonderen
Frau
aufgezogen,
Guylène.
OpenSubtitles v2018
Oh,
relax,
Leonard,
I
have
raised
that
boy.
Oh,
entspann
dich,
Leonard,
ich
habe
den
Jungen
großgezogen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
been
raised
by
them,
learned
from
them.
Sie
hätten
mich
großgezogen,
ich
hätte
von
ihnen
gelernt.
OpenSubtitles v2018
I
have
raised
four
boys...
and
I
have
never...
Isak,
ich
habe
vier
Jungs
aufgezogen,
und
ich
habe
noch
nie
...
OpenSubtitles v2018