Translation of "I came across" in German

When examining the question I came across some very curious things.
Ich bin allerdings bei der Prüfung auf ganz eigenartige Dinge gestoßen.
Europarl v8

I first came across the slime mold about five years ago.
Ich bin vor etwa 5 Jahren auf den Schleimpilz gestoßen.
TED2020 v1

And I came across my parents doing something unusual, where they were laughing.
Ich stieß auf meine Eltern, als sie an einem ungewöhnlichen Ort lachten.
TED2020 v1

I came across a lot of interesting stories for my new book.
Ich bin auf viele interessante Geschichten für mein neues Buch gestoßen.
Tatoeba v2021-03-10

Anyway, I was going through his things and I came across this invitation from Owen.
Wie dem auch sei, ich fand die Einladung von Gendwer bei ihm.
OpenSubtitles v2018

My dear, I came across two compatriots down at the ruins.
Liebes, ich habe in den Ruinen zwei Landsleute getroffen.
OpenSubtitles v2018

Then I came across this book.
Dann entdeckte ich durch Zufall dieses Buch.
OpenSubtitles v2018

So, I started going through automotive history, and then I came across this.
Ich sah mir die Automobilgeschichte an und stieß auf das hier.
OpenSubtitles v2018

I, uh... came across this photo of Gretchen Cutler when she was young.
Ich fand dieses Foto von Gretchen Cutler, als sie jung war.
OpenSubtitles v2018

I came across a girl online who could be Hye-sun.
Ich bin da auf ein Mädchen gestoßen, online, könnte Hye-sun sein.
OpenSubtitles v2018

I came across this little beauty.
Ich stieß über diese kleinen Schönheit.
OpenSubtitles v2018

I came across this article I wrote decades ago.
Ich fand diesen Artikel, den ich vor Jahrzehnten schrieb.
OpenSubtitles v2018

The other day at the Fnac, I came across the books.
Kürzlich im Kaufhaus bin ich zufällig bei den Büchern vorbeigekommen.
OpenSubtitles v2018