Translation of "I anticipate" in German
I
cannot
anticipate
the
results
of
the
negotiations,
however.
Ich
kann
jedoch
die
Ergebnisse
der
Verhandlungen
nicht
vorwegnehmen.
Europarl v8
I
anticipate
us
supporting
all
the
amendments
which
have
been
tabled.
Ich
gehe
davon
aus,
daß
wir
sämtlichen
Änderungsanträgen
zustimmen
werden.
Europarl v8
I
also
anticipate
that
this
work
will
provide
an
insight
into
other
epidemic
transmission
processes.
Ich
verspreche
mir
jedenfalls
von
den
Ergebnissen
Hinweise
auch
auf
andere
epidemische
Übertragungswege.
Europarl v8
What
do
I
mean
by
'anticipate'?
Was
meine
ich
mit
"vorbereitet
sein"?
Europarl v8
In
this
regard
I
anticipate
very
clear
answers.
In
dieser
Hinsicht
erwarte
ich
sehr
klare
Antworten.
Europarl v8
I
anticipate
that
there
will
be
problems
on
their
expedition.
Ich
sehe
voraus,
dass
sie
auf
ihrer
Expedition
Probleme
haben
werden.
Tatoeba v2021-03-10
I
couldn't
anticipate
that
that
would
happen.
Ich
konnte
nicht
ahnen,
dass
das
passieren
würde.
Tatoeba v2021-03-10
What
if
our
glaciers
melt
much
more
quickly
than
I
anticipate?
Was,
wenn
unsere
Gletscher
schneller
schmelzen,
als
erwartet?
TED2020 v1
I
didn't
anticipate
this
pleasure
so
soon.
Dieses
Vergnügen
hatte
ich
so
bald
nicht
erwartet.
OpenSubtitles v2018
I
don't
anticipate
problems
with
my
dad.
Ich
male
mir
keine
Situationen
mit
meinem
Dad
aus.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
anticipate
Hammerschmidt.
Ich
hatte
nicht
mit
Hammerschmidt
gerechnet.
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
anticipate
a
lot
of
pushback
on
that.
Und
ich
erwarte
nicht
viele
Gegenstimmen.
OpenSubtitles v2018
I
should
anticipate
him
scaling
the
building?
Hätte
ich
damit
rechnen
sollen,
dass
er
das
Gebäude
raufklettert?
OpenSubtitles v2018
Though
I
anticipate
we'll
be
out
mostly
taking
in
the
sights.
Aber
ich
schätze,
wir
werden
viel
unterwegs
sein
und
uns
alles
ansehen.
OpenSubtitles v2018
Women
like
that
I
can
anticipate
their
needs.
Frauen
mögen
es,
dass
ich
ihre
Bedürfnisse
erahne.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
anticipate
anything.
Ich
konnte
das
doch
nicht
ahnen.
OpenSubtitles v2018
No,
I
didn't
anticipate
any
of
this,
I'll
be
honest
with
you.
Nein,
ehrlich
gesagt
habe
ich
hiervon
überhaupt
nichts
gewollt.
OpenSubtitles v2018
After
you
clear
the
area,
I
don't
anticipate
any
problems.
Nachdem
ihr
die
Umgebung
gesichert
habt,
erwarte
ich
keine
Probleme.
OpenSubtitles v2018
I'll
monitor
your
medical
status
from
the
Bridge,
but
I
don't
anticipate
any
problems.
Ich
überwache
Ihren
Status,
aber
ich
erwarte
keine
Probleme.
OpenSubtitles v2018