Translation of "Not anticipated" in German
The
resources
of
the
Structural
Funds
did
not
have
the
anticipated
results
for
these
regions.
Die
Mittel
der
Strukturfonds
haben
für
diese
Regionen
nicht
die
erwarteten
Ergebnisse
gebracht.
Europarl v8
Clinically
significant
interactions
with
CYP2C9
substrates
or
inhibitors
are
not
anticipated.
Klinisch
signifikante
Wechselwirkungen
mit
CYP2C9-Substraten
oder
-Inhibitoren
sind
nicht
zu
erwarten.
EMEA v3
These
immunosuppressants
are
not
anticipated
to
affect
exposure
of
efavirenz.
Es
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
diese
Immunsuppressiva
die
EfavirenzExposition
nicht
beeinflussen.
ELRC_2682 v1
56
Clinically
significant
interactions
with
CYP2C9
substrates
or
inhibitors
are
not
anticipated.
Klinisch
signifikante
Wechselwirkungen
mit
CYP2C9-Substraten
oder
-Inhibitoren
sind
nicht
zu
erwarten.
EMEA v3
These
immunosuppressants
are
not
anticipated
to
impact
exposure
of
efavirenz.
Es
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
diese
Immunsuppressiva
die
Efavirenz-Exposition
nicht
beeinflussen.
ELRC_2682 v1
As
a
consequence,
pharmacokinetic
interactions
with
protease
inhibitors
and
non-nucleoside
reverse
transcriptase
inhibitors
are
not
anticipated.
Pharmakokinetische
Wechselwirkungen
mit
Protease-Inhibitoren
und
nicht
nukleosidischen
ReverseTranskriptase-Inhibitoren
sind
daher
nicht
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
What
was
not
anticipated
was
that
globalization
would
erode
these
boundaries.
Nicht
vorherzusehen
war,
dass
diese
Grenzen
durch
die
Globalisierung
erodieren
würden.
News-Commentary v14
But
it
did
its
work
in
surprising
ways
that
Madison
himself
had
not
fully
anticipated.
Aber
in
einer
überraschende
Weise,
die
Madison
so
nicht
erwartet
hatte.
TED2020 v1
What
was
not
anticipated
was
a
major
and
prolonged
downturn
in
economic
confidence.
Nicht
eingeplant
war
jedoch
ein
gewaltiger
und
anhaltender
Vertrauens
in
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Such
applications
were
not
anticipated
when
MISR
was
initially
designed.
Derartige
Anwendungen
waren
bei
der
ursprünglichen
Konzeption
nicht
erwartet
worden.
TildeMODEL v2018
Sometimes,
adaptation
of
industrial
structures
was
not
adequately
anticipated.
Manchmal
wurde
die
Anpassung
industrieller
Strukturen
nicht
ausreichend
vorweggenommen.
TildeMODEL v2018
One
which
I
had
not
anticipated
given
the
reputation
which
precedes
you.
Und
die
ich
nicht
vorhergesehen
habe
angesichts
des
Rufes,
der
dir
vorauseilt.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Salamanca's
presence
was
not
something
I'd
anticipated.
Ich
hatte
mit
Mr.
Salamancas
Anwesenheit
nicht
gerechnet.
OpenSubtitles v2018
These
advantages
were
not
to
be
anticipated
from
the
prior
art.
Diese
Vorteile
waren
aus
dem
Stand
der
Technik
nicht
vorauszusehen.
EuroPat v2