Translation of "I am investigating" in German

That is why I am investigating the feasibility and consequences of an oil embargo.
Darum unterstütze ich eine Studie zu der Ausführbarkeit und den Folgen eines Ölembargos.
Europarl v8

I am investigating a woman named Chelsea Rayne.
Ich ermittle zu einer Frau namens Chelsea Rayne.
OpenSubtitles v2018

I am investigating the crimes in Auschwitz.
Ich untersuche die Verbrechen in Auschwitz.
OpenSubtitles v2018

I am not investigating these people, Agent Doggett.
Ich ermittle nicht in diesem Fall, Agent Doggett.
OpenSubtitles v2018

I am always investigating online for tips that can help me .
Ich bin immer auf der Untersuchung online Tipps, die mir helfen können .
ParaCrawl v7.1

I am investigating at the moment an alternative solution.
Ich untersuche momentan eine alternative Lösung.
ParaCrawl v7.1

At the moment I am investigating several new informations.
Im Moment bin ich dabei, einigen neuen Informationen nachzugehen.
ParaCrawl v7.1

Day and night, I am investigating all that has to be transformed...
Tag und Nacht arbeite ich an der Untersuchung, was alles zu transformieren ist...
ParaCrawl v7.1

These days, I am investigating the foreign fire articles, which we can buy or receive without cost.
Zur Zeit, ich untersuche die ausländischen Feuerwehrartikel, die wir einkaufen oder kostenlos bekommen können.
ParaCrawl v7.1

I am investigating LED grow lights right now but the information is counterintuitive.
Ich forsche LED wachse Lichter im Augenblick nach, aber die Informationen sind counterintuitive.
ParaCrawl v7.1

I am investigating exactly why this has happened but I would hope, if this report does not cover what has happened there, that this regrettable situation can be amended in some other way.
Ich bin dabei zu überprüfen, warum genau das geschehen ist, hoffe jedoch, daß, wenn dieser Bericht diese Ereignisse nicht betrifft, irgendein Ausweg aus dieser bedauernswerten Situation gefunden wird.
Europarl v8

I am obliged by the regulations that exist within the European Community to observe very strict procedures and use very strict reference countries and companies when I am investigating those of another country that does not enjoy market economy status.
Ich bin aufgrund der in der Europäischen Gemeinschaft existierenden Regelungen verpflichtet, sehr strenge Vorschriften in Bezug auf Verfahren und Referenzländer sowie Referenzunternehmen einzuhalten, wenn ich derartige Angelegenheiten in Ländern untersuche, die nicht den Status einer Marktwirtschaft genießen.
Europarl v8

I am currently investigating various alternative ways of ensuring that the Community' s institutions also fulfil the obligations under the Aarhus Convention and I intend to come back to you on this matter as quickly as possible.
Ich untersuche zur Zeit verschiedene Alternativen, um zu garantieren, dass auch die Organe der Gemeinschaft den Verpflichtungen aus dem Übereinkommen von Aarhus nachkommen, und werde Sie zu diesem Thema so bald wie möglich informieren.
Europarl v8

I am investigating a car accident.
Ich untersuche einen Autounfall.
OpenSubtitles v2018