Translation of "I am familiar with" in German

I am very familiar with this term in a German context.
Das kenne ich aus Deutschland sehr gut, dieses Wort.
Europarl v8

I am very familiar with both Belgium and Europe.
Ich kenne sowohl Belgien als auch Europa sehr gut.
Europarl v8

That I am familiar with the animal health requirements of Directive 92/46/EEC.
Die Tiergesundheitsanforderungen der Richtlinie 92/46/EWG sind mir bekannt.
DGT v2019

Coming from Finland, I am familiar with a number of Russian jokes.
Da ich aus Finnland komme, kenne ich viele russische Witze.
Europarl v8

I am familiar with neither the number nor the choice of words.
Weder kenne ich die Zahl noch kenne ich die Wortwahl.
Europarl v8

I am quite familiar with the legal problems.
Die rechtlichen Probleme sind mir wohl vertraut.
Europarl v8

Attention is a currency that I am familiar with.
Aufmerksamkeit ist eine Währung, mit der ich mich auskenne.
Tatoeba v2021-03-10

I am not familiar with these instruments, doctor. You are using an entirely new type of control mechanism.
Diese Instrumente kenne ich nicht, Sie verwenden einen neuen Mechanismus.
OpenSubtitles v2018

Let me assure you, I am familiar with the handling of this firearm.
Ich versichere dir, dass ich mit dieser Schusswaffe vertraut bin.
OpenSubtitles v2018

I am familiar with the equipment, doctor.
Ich bin mit der Ausstattung vertraut.
OpenSubtitles v2018

I am not familiar with anxiety, but I was not aware that it could be registered on sensors.
Ich wusste nicht, dass Sensoren Angstzustände erfassen können.
OpenSubtitles v2018

I am quite familiar with your crimes, Mr. Bloom.
Ich bin mit Ihren Verbrechen ziemlich vertraut, Mr. Bloom.
OpenSubtitles v2018

Um, suffice it to say, I am familiar with your work.
Sagen wir einfach, ich bin mit Ihrer Arbeit vertraut.
OpenSubtitles v2018

I am familiar with the institution of marriage.
Ich bin mit der Institution der Ehe vertraut.
OpenSubtitles v2018

Because I am not familiar with that.
Weil ich das überhaupt nicht kenne.
OpenSubtitles v2018

I am not familiar with these symbols, though.
Aber ich bin mit diesen Symbolen nicht vertraut.
OpenSubtitles v2018

You need me because I am familiar with the truth. I know the truth.
Und ich brauche Euch, weil ich mit der Wahrheit vertraut bin.
OpenSubtitles v2018

Yes, I am familiar with that group.
Ja, sie ist mir durchaus bekannt.
OpenSubtitles v2018

I am familiar with the Kanun and the Albanian clans in Antwerp.
Ich bin vertraut mit dem Kanun und den Klans in Antwerpen.
OpenSubtitles v2018