Translation of "Hurtful" in German
Cruelty
to
these
animals
is
particularly
hurtful.
Grausamkeit
gegenüber
diesen
Tieren
ist
besonders
schmerzlich.
Europarl v8
The
second
hurtful
aspect
of
this
case
is
the
absolute
and
wanton
cruelty
involved.
Der
zweite
schmerzvolle
Aspekt
dieses
Falls
ist
die
absolute,
bewusste
Grausamkeit.
Europarl v8
That's
not
only
ridiculous,
it's
bloody
hurtful.
Es
ist
nicht
nur
lächerlich,
es
ist
verletzend.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know.
I
just
find
it
very
hurtful
and
confusing
that
I
wasn't
invited.
Ich
finde
es
verletzend
und
verwirrend,
dass
ich
nicht
eingeladen
war.
OpenSubtitles v2018
Look,
we
both
said
a
lot
of
hurtful
things,
OK?
Sieh
mal,
wir
haben
beide
viel
Verletzendes
gesagt,
ok?
OpenSubtitles v2018
I
would
tell
both
of
you
and
the
fact
that
you
just
told
Dallas
and
you
both
left
me
in
the
dark
is
just
hurtful.
Dass
nur
Dallas
es
wusste,
ist
verletzend.
OpenSubtitles v2018
I've
said
some
pretty
hurtful
things,
and
I
regret
them.
Ich
sagte
ein
paar
ziemlich
verletzende
Dinge,
und
ich
bedauere
sie.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
hurtful
it
can
be.
Ich
weiß,
wie
schmerzvoll
es
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
Because
that
would
be
very
hurtful
to
me.
Denn
das
würde
mich
sehr
verletzen.
OpenSubtitles v2018
Some
hurtful
slurs
followed
by
the
word
"guilty."
Einige
verletzende
Beleidigungen
gefolgt
vom
Wort
"schuldig".
OpenSubtitles v2018
Okay,
why
do
you
got
to
say
something
hurtful
right
now?
Okay,
wieso
musst
du
jetzt
etwas
Schmerzliches
sagen?
OpenSubtitles v2018
That's
a
hurtful
thing
to
say,
son.
Das
ist
sehr
verletzend,
Sohn.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
else
is
hurtful?
Weißt
du,
was
noch
verletzend
ist?
OpenSubtitles v2018
But
there
are
times
when
the
truth
is
more
hurtful.
Aber
es
gibt
Momente,
in
denen
die
Wahrheit
schmerzvoller
ist.
OpenSubtitles v2018
We've
said
some
pretty
hurtful
things.
Wir
haben
einige
ziemlich
verletzende
Sachen
gesagt.
OpenSubtitles v2018
You
say
hurtful
things
to
me
constantly.
Du
sagst
mir
ständig
schmerzvolle
Sachen.
OpenSubtitles v2018
If
true,
it
would
be
very
hurtful
to
Jeppe.
Wenn
das
wahr
wäre,
würde
das
Jeppe
sehr
verletzen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
how
hurtful
that
was
yesterday?
Weißt
du,
wie
verletzend
das
gestern
war?
OpenSubtitles v2018
That
is
a
terribly
hurtful
thing
to
say.
Das
ist
eine
schrecklich
verletzende
Sache,
sowas
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018