Translation of "Hurt me" in German

It hurt me so bad that I wanted to quit right there.
Es schmerzte so sehr, dass ich auf der Stelle aufgeben wollte.
TED2020 v1

The tetanus shot hurt me more than the dog bite did.
Die Tetanusspritze tat mir mehr weh als der Hundebiss.
Tatoeba v2021-03-10

Why do you hurt me so much?
Warum verletzt du mich so sehr?
Tatoeba v2021-03-10

You can't hurt me any more than you already have.
Du kannst mich nicht mehr verletzen, als du es bereits getan hast.
Tatoeba v2021-03-10

Don't make me hurt you again.
Bring mich nicht dazu, dich noch einmal zu verletzen.
Tatoeba v2021-03-10

They've hurt me a lot.
Sie haben mir sehr weh getan.
Tatoeba v2021-03-10

I was only 11 or 12, but it hurt me deeply.
Ich war erst 11 oder 12, doch es verletzte mich zutiefst.
TED2020 v1

Not only did it hurt her, even me.
Nicht nur sie, sondern auch mich hat es verletzt.
TED2020 v1

It hurt me more than it did him.
Es schmerzt mich mehr, als es ihm weh tut.
OpenSubtitles v2018

No man is ever going to hurt me again.
Kein Mann wird mich je wieder verletzen.
OpenSubtitles v2018

And it will always hurt me.
Und dass er mir immer wehtun wird.
OpenSubtitles v2018

She screamed so hard it hurt me.
Sie schrie so laut, dass es mir wehtat.
OpenSubtitles v2018

What I don't know can't hurt me?
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
OpenSubtitles v2018

You have not hurt me, sir, only yourself.
Ihr verletzt nicht mich, sondern Euch.
OpenSubtitles v2018

The fire won't hurt me.
Das Feuer wird mir nichts antun.
OpenSubtitles v2018

I want you to know, he couldn't hurt me.
Du sollst wissen, er hat mir nichts anhaben können.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm sure Roger would never do anything to hurt me.
Verschwinde von hier, Schwester, bevor man dich verletzt.
OpenSubtitles v2018

They haven't hurt me, Daddy.
Sie haben mir nicht weh getan, Daddy.
OpenSubtitles v2018