Translation of "Hunting down" in German
You're
hunting
him
down
in
pairs
now,
huh?
Ihr
jagt
jetzt
paarweise,
was?
OpenSubtitles v2018
Have
you
ever
made
any
progress
hunting
down
that
man?
Sind
Sie
schon
weitergekommen
bei
Ihrer
Jagd
auf
diesen
Mann?
OpenSubtitles v2018
I
was
planning
on
hunting
the
guy
down
and
killing
him.
Ich
hatte
vor,
den
Kerl
zu
finden
und
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
That
and
the
fact
that
you're
hunting
him
down
like
a
dog.
Genau,
und
Sie
jagen
ihn
wie
einen
Hund.
OpenSubtitles v2018
Gosh,
I'd
really
love
to,
but
I'm
kinda
busy
right
now
hunting
down
my
brother.
Gern,
aber
ich
bin
gerade
auf
der
Jagd
nach
meinem
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Maybe
she
found
a
lead
on
Valentine
and
is
off
hunting
him
down.
Vielleicht
ist
sie
auf
der
Jagd
nach
Valentine.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
better
than
hunting
them
down.
Nun,
ist
es
besser
als
jagen
sie.
OpenSubtitles v2018
They're
hunting
him
down
like
a
wild
animal.
Jetzt
wird
er
gejagt
wie
ein
wildes
Tier.
OpenSubtitles v2018
Are
you
thinking
about
hunting
down
Julian
Randol
on
your
own?
Denken
Sie
darüber
nach,
Julian
Randol
auf
eigene
Faust
zu
finden?
OpenSubtitles v2018
My
men
are
hunting
them
down
as
we
speak.
Meine
Männer
jagen
sie
in
diesem
Moment.
OpenSubtitles v2018
Bishop
boys
have
been
hunting
us
down
for
years.
Die
Bishop-Bande
jagt
uns
seit
Jahren.
OpenSubtitles v2018
This
whole
hunting
you
down
thing,
that
was
just
business.
Die
Sache,
als
wir
dich
gejagt
haben,
war
nur
geschäftlich.
OpenSubtitles v2018
And
I
need
your
help
hunting
them
down.
Und
ich
brauche
deine
Hilfe,
um
ihn
zu
jagen.
OpenSubtitles v2018
The
whole
city's
hunting
them
down.
Die
ganze
Stadt
jagt
die
beiden.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
someone
is
hunting
down
our
old
team.
Ich
glaube,
jemand
macht
Jagd
auf
unser
altes
Team.
OpenSubtitles v2018
You
tricked
those
guys
into
hunting
me
down
knowing
that
your
sister
was
with
me.
Sie
haben
Jagd
auf
mich
machen
lassen,
obwohl
Ihre
Schwester
dabei
war!
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
supposed
to
be
hunting
down
Isaak?
Solltest
du
jetzt
nicht
gerade
Isaak
zur
Strecke
bringen?
OpenSubtitles v2018
Nothing
that
would
involve
blackmailing
you
into
hunting
him
down.
Ich
würde
dich
nicht
damit
erpressen,
ihn
zur
Strecke
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018