Translation of "Humanitarian disaster" in German
It
is
bordering
on
a
humanitarian
disaster
and
it
requires
immediate
action.
Sie
grenzt
an
eine
humanitäre
Katastrophe
und
erfordert
sofortige
Maßnahmen.
Europarl v8
In
the
event
of
a
natural
disaster,
humanitarian
aid
needs
to
arrive
without
delay.
Im
Falle
einer
Naturkatastrophe
muss
humanitäre
Hilfe
ohne
Verzögerung
ankommen.
Europarl v8
If
a
corridor
is
not
quickly
created,
an
unparalleled
humanitarian
disaster
threatens.
Wenn
nicht
schnell
ein
Korridor
eingerichtet
wird,
droht
eine
beispiellose
humanitäre
Katastrophe.
Europarl v8
So
the
no-fly
zones
are
vital
in
avoiding
humanitarian
disaster.
Deshalb
sind
die
Flugverbotszonen
unverzichtbar,
wenn
wir
eine
humanitäre
Katastrophe
vermeiden
wollen.
Europarl v8
The
Palestinian
territories
are
on
the
brink
of
a
humanitarian
disaster.
Die
palästinensischen
Gebiete
befinden
sich
am
Rande
einer
humanitären
Katastrophe.
Europarl v8
Cries
of
distress
from
individual
victims
are
still
reaching
us
today
from
this
humanitarian
disaster.
Bis
heute
erreichen
uns
Rufe
der
Verzweiflung
einzelner
Opfer
dieser
humanitären
Katastrophe.
Europarl v8
I
refer
to
a
humanitarian
disaster
in
the
areas
occupied
by
Serb
refugees.
Ich
meine
damit
eine
humanitäre
Katastrophe
in
den
von
serbischen
Flüchtlingen
bewohnten
Gebieten.
Europarl v8
The
causes
of
this
humanitarian
disaster
must
be
tackled.
Es
gilt,
die
Ursachen
dieser
humanitären
Katastrophe
anzugehen.
Europarl v8
That
is
the
extent
of
the
humanitarian
disaster
to
have
hit
Sudan.
Das
ist
das
Ausmaß
der
humanitären
Katastrophe
im
Sudan.
Europarl v8
And
Yemen
Updates
warns
of
a
"humanitarian
disaster":
Und
"Yemen
Updates"
warnt
vor
einer
humanitären
Katastrophe:
GlobalVoices v2018q4
The
“humanitarian
disaster”
was
in
fact
precipitated
by
the
war
itself.
Die
„humanitäre
Katastrophe“
wurde
also
eigentlich
erst
durch
den
Krieg
herbeigeführt.
News-Commentary v14
The
crisis
has
become
the
largest
humanitarian
and
security
disaster
in
the
world.
Vielmehr
hat
er
sich
zur
größten
humanitären
Katastrophe
und
Sicherheitskrise
der
Welt
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Immediately
after
the
disaster,
humanitarian
aid
was
delivered
to
the
region.
Unmittelbar
nach
der
Katastrophe
wurde
humanitäre
Hilfe
für
die
Region
geleistet.
TildeMODEL v2018
The
Syrian
crisis
has
become
the
world's
worst
humanitarian
disaster.
Die
Syrien-Krise
hat
sich
zur
größten
humanitären
Katastrophe
der
Welt
entwickelt.
TildeMODEL v2018
It
will
continue
to
be
a
major
contributor
to
humanitarian
and
disaster
relief
programmes.
Sie
wird
weiterhin
einen
großen
Beitrag
zu
humanitären
und
Katastrophenhilfeprogrammen
haben.
TildeMODEL v2018
A
humanitarian
disaster
is
threatening
Bosnia-Herzegovina
this
winter.
Den
Menschen
in
Bosnien-Herzegowina
droht
in
diesem
Winter
eine
Katastrophe.
TildeMODEL v2018
Rebel
forces
have
seized
the
grain
supply,
creating
a
humanitarian
disaster.
Aufständische
haben
sich
der
Getreidelieferungen
bemächtigt
und
verursachen
eine
Humanitäre
Krise.
OpenSubtitles v2018
Delivering
medical
care
on
the
site
of
a
humanitarian
disaster
is
uniquely
challenging.
Die
medizinische
Versorgung
vor
Ort
einer
humanitären
Katastrophe
ist
eine
einzigartige
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
Peacekeepers
also
play
a
key
role
in
humanitarian
and
disaster
relief
operations.
Friedenssicherungskräfte
spielen
auch
eine
wichtige
Rolle
bei
humanitären
und
Katastrophenhilfseinsätzen.
ParaCrawl v7.1
This
humanitarian
disaster
is
neither
accidental
nor
coincidental.
Diese
humanitäre
Katastrophe
ereignet
sich
weder
unbeabsichtigt
noch
zufällig.
ParaCrawl v7.1
And
it's
responsible
for
war
crimes
and
a
humanitarian
disaster
in
Yemen.
Und
es
ist
verantwortlich
für
Kriegsverbrechen
und
eine
humanitäre
Katastrophe
im
Jemen.
ParaCrawl v7.1