Translation of "Humanitarian disaster" in German

It is bordering on a humanitarian disaster and it requires immediate action.
Sie grenzt an eine humanitäre Katastrophe und erfordert sofortige Maßnahmen.
Europarl v8

In the event of a natural disaster, humanitarian aid needs to arrive without delay.
Im Falle einer Naturkatastrophe muss humanitäre Hilfe ohne Verzögerung ankommen.
Europarl v8

If a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
Wenn nicht schnell ein Korridor eingerichtet wird, droht eine beispiellose humanitäre Katastrophe.
Europarl v8

So the no-fly zones are vital in avoiding humanitarian disaster.
Deshalb sind die Flugverbotszonen unverzichtbar, wenn wir eine humanitäre Katastrophe vermeiden wollen.
Europarl v8

The Palestinian territories are on the brink of a humanitarian disaster.
Die palästinensischen Gebiete befinden sich am Rande einer humanitären Katastrophe.
Europarl v8

Cries of distress from individual victims are still reaching us today from this humanitarian disaster.
Bis heute erreichen uns Rufe der Verzweiflung einzelner Opfer dieser humanitären Katastrophe.
Europarl v8

I refer to a humanitarian disaster in the areas occupied by Serb refugees.
Ich meine damit eine humanitäre Katastrophe in den von serbischen Flüchtlingen bewohnten Gebieten.
Europarl v8

The causes of this humanitarian disaster must be tackled.
Es gilt, die Ursachen dieser humanitären Katastrophe anzugehen.
Europarl v8

That is the extent of the humanitarian disaster to have hit Sudan.
Das ist das Ausmaß der humanitären Katastrophe im Sudan.
Europarl v8

And Yemen Updates warns of a "humanitarian disaster":
Und "Yemen Updates" warnt vor einer humanitären Katastrophe:
GlobalVoices v2018q4

The “humanitarian disaster” was in fact precipitated by the war itself.
Die „humanitäre Katastrophe“ wurde also eigentlich erst durch den Krieg herbeigeführt.
News-Commentary v14

The crisis has become the largest humanitarian and security disaster in the world.
Vielmehr hat er sich zur größten humanitären Katastrophe und Sicherheitskrise der Welt entwickelt.
TildeMODEL v2018

Immediately after the disaster, humanitarian aid was delivered to the region.
Unmittelbar nach der Katastrophe wurde humanitäre Hilfe für die Region geleistet.
TildeMODEL v2018

The Syrian crisis has become the world's worst humanitarian disaster.
Die Syrien-Krise hat sich zur größten humanitären Katastrophe der Welt entwickelt.
TildeMODEL v2018

It will continue to be a major contributor to humanitarian and disaster relief programmes.
Sie wird weiterhin einen großen Beitrag zu humanitären und Katastrophenhilfeprogrammen haben.
TildeMODEL v2018

A humanitarian disaster is threatening Bosnia-Herzegovina this winter.
Den Menschen in Bosnien-Herzegowina droht in diesem Winter eine Katastrophe.
TildeMODEL v2018

Rebel forces have seized the grain supply, creating a humanitarian disaster.
Aufständische haben sich der Getreidelieferungen bemächtigt und verursachen eine Humanitäre Krise.
OpenSubtitles v2018

Delivering medical care on the site of a humanitarian disaster is uniquely challenging.
Die medizinische Versorgung vor Ort einer humanitären Katastrophe ist eine einzigartige Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Peacekeepers also play a key role in humanitarian and disaster relief operations.
Friedenssicherungskräfte spielen auch eine wichtige Rolle bei humanitären und Katastrophenhilfseinsätzen.
ParaCrawl v7.1

This humanitarian disaster is neither accidental nor coincidental.
Diese humanitäre Katastrophe ereignet sich weder unbeabsichtigt noch zufällig.
ParaCrawl v7.1

And it's responsible for war crimes and a humanitarian disaster in Yemen.
Und es ist verantwortlich für Kriegsverbrechen und eine humanitäre Katastrophe im Jemen.
ParaCrawl v7.1