Translation of "Human rights monitoring" in German
An
additional
€
5
million
is
being
allocated
to
an
international
human
rights
monitoring
mission.
Weitere
5
Mio.
€
werden
für
eine
internationale
Monitoring-Mission
für
Menschenrechte
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
The
Irish
Government
and
human
rights
organisations
are
monitoring
this
situation
closely.
Die
irische
Regierung
und
Menschenrechtsorganisationen
beobachten
die
Situation
der
Gefangenen
sehr
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
to
establish
a
human
rights
monitoring
mechanism,
release
human
rights
activists
and
grant
the
press,
independent
observers
and
humanitarian
organisations
free
access
to
Western
Sahara.
Es
ist
ferner
wichtig,
einen
Mechanismus
zur
Überwachung
der
Menschenrechte
einzurichten,
Menschenrechtsaktivisten
freizulassen
und
der
Presse,
unabhängigen
Beobachtern
und
humanitären
Organisationen
den
freien
Zugang
zur
Westsahara
zu
gewähren.
Europarl v8
For
this
reason,
it
would
be
advisable
to
accord
greater
emphasis
in
human
rights
monitoring
and
reporting
by
the
Union
to
freedom
of
speech
and
to
safeguarding,
improving
and
monitoring
the
rights
of
journalists
and
their
ability
to
work,
for
example,
by
devoting
a
special
chapter
or
section
to
this
area.
Aus
diesem
Grund
wäre
es
zu
begrüßen,
daß
bei
der
Überwachung
der
Menschenrechte
und
in
den
Berichten
der
Union
der
Meinungsfreiheit
sowie
der
Sicherstellung
und
Entwicklung
der
Rechte
und
Arbeitsmöglichkeiten
für
Journalisten
und
der
Kontrolle
dieser
Aspekte
besondere
Beachtung
geschenkt
wird,
indem
diese
Themen
beispielsweise
in
einem
gesonderten
Kapitel
oder
Abschnitt
dargestellt
werden.
Europarl v8
The
problem
in
Vietnam
is
also
that
domestic
human
rights
monitoring
is
not
allowed,
and
that
independent
human
rights
monitors
continue
to
be
prevented
from
visiting
the
country.
Das
Problem
in
Vietnam
ist
auch,
dass
die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
im
Lande
nicht
gestattet
ist
und
dass
unabhängige
Beobachter
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
weiterhin
keine
Einreise
ins
Land
erhalten.
Europarl v8
When
UN
troops
in
Liberia
stand
accused
of
rape
and
torture,
how
can
Europe
launch
its
own
ESDP
mission
in
Aceh,
Indonesia,
without
any
human
rights
monitoring?
Wie
kann
Europa
seine
eigene
ESVP-Mission
im
indonesischen
Aceh
auf
den
Weg
bringen,
ohne
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
überwacht
wird,
obwohl
es
Vergewaltigungs-
und
Foltervorwürfe
gegen
UN-Truppen
in
Liberia
gegeben
hat?
Europarl v8
The
organisation
Disability
Awareness
in
Action
has
recorded
over
2,000
such
abuses
within
Europe
and
they
should
be
dealt
with
by
human
rights
monitoring
organisations
and
by
the
Commission.
Die
Organisation
"Disability
Awareness
in
Action
"
hat
über
2
000
solcher
Menschenrechtsverletzungen
in
Europa
festgestellt,
die
von
den
Organisationen
zur
Überwachung
der
Menschenrechte
sowie
der
Kommission
verfolgt
werden
sollten.
Europarl v8
The
resolution
on
which
we
are
going
to
vote
outlines
effective,
valuable
priorities
and
commitments
-
such
as
the
operation
of
the
International
Criminal
Court,
human
rights
monitoring
in
Iran
and
the
cooperation
of
the
institutions
with
associations
and
NGOs
from
civil
society
-
which
will
further
education
and
respect
in
the
field
of
human
rights
and
democracy.
Die
Entschließung,
über
die
wir
abstimmen
werden,
nennt
Prioritäten
und
Verpflichtungen
-
z.
B.
die
Funktionsweise
des
Internationalen
Strafgerichtshofs,
die
Überwachung
der
Rechte
im
Iran
und
die
Zusammenarbeit
der
Institutionen
mit
Verbänden
und
NRO
der
Zivilgesellschaft
-,
die
wirksam
und
nützlich
sind,
um
die
Erziehung
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
zu
fördern.
Europarl v8
This
is
why
the
Joint
Readmission
Committee,
which
the
agreement
mentions,
must
include
a
human
rights
monitoring
component,
by
which
I
mean
active
monitoring,
because
this
is
Europe's
identity
-
it
is
what
defines
Europe.
Deshalb
muss
der
im
Abkommen
erwähnte
Gemischte
Rückübernahmeausschuss
die
Zuständigkeit
für
die
Kontrolle
der
Menschenrechte
beinhalten
-
eine
aktive
Kontrollzuständigkeit,
denn
das
ist
das
Kennzeichen
Europas,
das
ist
die
Identität
Europas.
Europarl v8
The
Council
does
not
consider
its
duties
to
include
commenting
on
how
international
human
rights
monitoring
systems
set
up
by
international
organisations
function.
Nach
Meinung
des
Rates
gehört
es
nicht
zu
seinen
Pflichten,
das
Funktionieren
der
von
internationalen
Organisationen
geschaffenen
weltweiten
Überwachungssysteme
zum
Schutz
der
Menschenrechte
zu
kommentieren.
Europarl v8
The
United
Nations
is
actively
and
successfully
engaged
in
many
such
cooperation
programmes
in
the
field
of
conflict
prevention,
peacemaking,
elections
and
electoral
assistance,
human
rights
monitoring
and
humanitarian
work
and
other
peace-building
activities
in
various
parts
of
the
world.
Die
Vereinten
Nationen
beteiligen
sich
aktiv
und
erfolgreich
an
vielen
Kooperationsprogrammen
dieser
Art
auf
den
Gebieten
Konfliktprävention,
Friedensschaffung,
Wahlen
und
Wahlhilfe,
Überwachung
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
sowie
an
anderen
friedenskonsolidierenden
Tätigkeiten
in
verschiedenen
Teilen
der
Erde.
MultiUN v1
The
system
struggled
to
recruit
experts
on
short
notice
in
electoral
assistance,
economic
reconstruction
and
rehabilitation,
human
rights
monitoring,
radio
and
television
production,
judicial
affairs
and
institution-building.
Das
VN-System
bemühte
sich,
rasch
Sachverständige
für
die
Bereiche
Wahlhilfe,
wirtschaftlicher
Wiederaufbau
und
Normalisierung,
Überwachung
der
Einhaltung
der
Menschenrechte,
Hörfunk-
und
Fernsehproduktion,
Justizangelegenheiten
und
Institutionsaufbau
zu
rekrutieren.
MultiUN v1
Increasingly
obsessed
at
the
prospect
of
its
own
citizens
and
practices
coming
under
international
scrutiny,
America
has
over
the
past
few
years
contributed
to
the
general
erosion
of
the
UN
human
rights
monitoring
system.
Selber
zunehmend
besorgt,
dass
ihre
eigenen
Bürger
und
Praktiken
international
unter
die
Lupe
genommen
werden,
haben
die
Amerikaner
in
den
letzten
Jahren
zu
der
allgemeinen
Erosion
des
UN-Überwachungssystem
für
die
Menschenrechte
beigetragen.
News-Commentary v14
As
a
human-rights
lawyer
monitoring
the
case
notes,
this
is
just
one
of
several
such
cases
–
none
of
which
is
being
seriously
investigated.
Laut
einem
Menschenrechtsanwalt,
der
den
Fall
überwacht,
ist
dies
nur
einer
von
vielen
solcher
Fälle,
von
denen
noch
keiner
ernsthaft
aufgeklärt
wurde.
News-Commentary v14
Another
set
of
issues
requiring
further
elaboration
concerns
the
role
and
mandate
of
the
Human
Rights
Council
vis-à-vis
the
other
components
of
the
United
Nations
human
rights
system,
in
particular
the
Office
of
the
High
Commissioner,
other
United
Nations
agencies
and
programmes
dealing
with
human
rights,
the
treaty
monitoring
bodies,
the
General
Assembly,
the
Security
Council,
the
Economic
and
Social
Council
and
the
proposed
new
Peacebuilding
Commission.
Ein
weiterer
Fragenkomplex,
mit
dem
es
sich
noch
weiter
auseinanderzusetzen
gilt,
umfasst
die
Rolle
und
das
Mandat
des
Menschenrechtsrates
im
Verhältnis
zu
den
anderen
Bestandteilen
des
Menschenrechtssystems
der
Vereinten
Nationen,
insbesondere
dem
Amt
des
Hohen
Kommissars,
anderen
Organisationen
und
Programmen
der
Vereinten
Nationen,
die
sich
mit
Menschenrechten
befassen,
den
Organen
zur
Überwachung
der
Vertragseinhaltung,
der
Generalversammlung,
dem
Sicherheitsrat,
dem
Wirtschafts-
und
Sozialrat
und
der
vorgeschlagenen
neuen
Kommission
für
Friedenskonsolidierung.
MultiUN v1
The
Council
stresses
the
role
of
UNAMA
to
continue
to
contribute
to
human
rights
protection,
including
monitoring
of
the
situation
of
civilians
in
armed
conflict.
Der
Rat
betont
die
Rolle,
die
der
UNAMA
dabei
zukommt,
auch
weiterhin
zum
Schutz
der
Menschenrechte
beizutragen,
namentlich
indem
sie
die
Lage
der
Zivilpersonen
in
bewaffneten
Konflikten
überwacht.
MultiUN v1
At
the
global
level,
a
number
of
human
rights
and
humanitarian
monitoring
groups
have
well
developed
networks,
methodologies
and
reporting
channels.
Auf
globaler
Ebene
gibt
es
einige
die
Menschenrechte
und
humanitäre
Situationen
beobachtende
Gruppen,
die
über
gut
ausgebaute
Netzwerke,
Methoden
und
Berichtswege
verfügen.
MultiUN v1
Further
support
to
civil
society
is
also
being
planned
under
the
European
Instrument
for
Democracy
and
Human
Rights
(EIDHR)
in
areas
such
as
elections
observation
by
national
civil
society,
training
for
political
parties,
support
to
freedom
of
expression
and
the
promotion
of
democratic
values,
and
human
rights
monitoring
capability
EUR
2
million.
Auch
im
Rahmen
des
Europäischen
Instruments
für
Demokratie
und
Menschenrechte
(EIDHR)
ist
in
Bereichen
wie
Wahlbeobachtung
durch
die
nationale
Zivilgesellschaft,
Schulungen
für
politische
Parteien,
Unterstützung
der
freien
Meinungsäußerung,
Förderung
demokratischer
Werte
und
Fähigkeit
zur
Überwachung
der
Menschenrechte
eine
weitere
Unterstützung
der
Zivilgesellschaft
im
Umfang
von
2
Mio.
EUR
geplant.
TildeMODEL v2018
These
are
mostly
non-governmental
legal
organisations
dealing
with
human
rights
and
monitoring
the
state
of
democracy
and
the
rule
of
law,
independent
youth
organisations,
independent
foundations,
independent
associations
of
workers
and
entrepreneurs
and
independent
trade
unions.
Es
handelt
sich
hierbei
in
erster
Linie
um
nichtstaatliche
Organisationen,
die
sich
der
juristischen
Verteidigung
der
Menschenrechte
und
der
Beobachtung
des
Zustands
der
Demokratie
bzw.
des
Rechtsstaats
verschrieben
haben,
um
unabhängige
Jugendorganisationen,
unabhängige
Stiftungen,
unabhängige
Arbeitnehmer-
und
Arbeitgeberverbände
sowie
um
freie
Gewerkschaften.
TildeMODEL v2018