Translation of "Human family" in German

And we'd recognize that we are all part of the same human family.
Und wir würden verstehen, dass wir alle Teil derselben menschlichen Familie sind.
TED2020 v1

I made a choice between my human family and my Espheni family.
Ich habe eine Entscheidung... zwischen meiner menschlichen und meiner Espheni-Familie getroffen.
OpenSubtitles v2018

Since 1989 the government only permits one human lump per family.
Seit 1989... erlaubt die Regierung nur einen menschlichen Nichtsnutz pro Familie.
OpenSubtitles v2018

He unites us all in one human family.
Er führt uns alle in eine einzige Menschheitsfamilie zusammen.
ParaCrawl v7.1

You gather in a challenging time for the human family.
Ihr kommt in einer für die Menschheitsfamilie schwierigen Zeit zusammen.
ParaCrawl v7.1

His love extends to the whole human family without exception.
Seine Liebe erstreckt sich auf die ganze menschliche Familie, ohne Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

It was in this sense that Brother Roger liked to talk about the "human family".
In diesen Sinn sprach Frère Roger gerne von der "Menschheitsfamilie".
ParaCrawl v7.1

Many single people remain without a human family often due to conditions of poverty.
Viele Menschen bleiben, oft wegen ihrer Armut, ohne menschliche Familie.
ParaCrawl v7.1

The human family is a distinctly human institution, an evolutionary development.
Die menschliche Familie ist eine ausgesprochen menschliche Einrichtung, eine evolutionäre Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

But the affection towards his human family prevails.
Dennoch überwiegt die Zuneigung zu seiner echten menschlichen Familie.
ParaCrawl v7.1

He is the Father of the human family.
Das ist die Familie der Menschen, deren Vater er ist.
ParaCrawl v7.1

He is the Blessing for each person and for the entire human family.
Er ist der Segen für einen jeden Menschen und für die ganze Menschheitsfamilie.
ParaCrawl v7.1

How can one justify actions that cause such terrible wounds to the human family?
Wie kann gerechtfertigt werden, was der menschlichen Familie so große Wunden zufügt?
ParaCrawl v7.1

Africa expects this attention from the whole human family as from herself.
Afrika erwartet diese Aufmerksamkeit von der gesamten Menschheitsfamilie sowie von sich selbst.
ParaCrawl v7.1

These are the fundamental rules given by the Lord for the human family.
Das sind die Grundregeln, die der Herr der menschlichen Familie gegeben hat.
ParaCrawl v7.1

Our duty as a human family is to replace fear with kindness.
Unsere Pflicht als menschliche Familie besteht darin, Angst durch Wohlwollen zu ersetzen.
CCAligned v1

The reality of a single human family is a gift of God in faith.
Die Wirklichkeit einer einzigen Menschheitsfamilie ist eine Gabe Gottes im Glauben.
ParaCrawl v7.1

We see, then, how indifference represents a menace to the human family.
Gerade deshalb stellt die Gleichgültigkeit eine Bedrohung für die Menschheitsfamilie dar.
ParaCrawl v7.1

The unity of the human family is being lived today as a fact.
Die Einheit der Menschheitsfamilie wird heute als Tatsache erlebt.
ParaCrawl v7.1

Whenever anyone is left behind, the human family cannot move forward.
Wenn jemand zurückgelassen wird, kann die Menschheitsfamilie nicht vorwärtsschreiten.
ParaCrawl v7.1

The Church is meant to be a seed of unity for the whole human family.
Die Kirche soll ein Same der Einheit für die gesamte Menschheitsfamilie sein.
ParaCrawl v7.1

As members of the one human family, we need one another and are dependent on one another.
Als Glieder der einen Menschheitsfamilie brauchen wir einander und sind wir voneinander abhängig.
ParaCrawl v7.1

Today as always, they are the only future of the human family.
Heute und für immer sind sie allein die Zukunft der menschlichen Familie.
ParaCrawl v7.1