Translation of "Human family" in German
And
we'd
recognize
that
we
are
all
part
of
the
same
human
family.
Und
wir
würden
verstehen,
dass
wir
alle
Teil
derselben
menschlichen
Familie
sind.
TED2020 v1
I
made
a
choice
between
my
human
family
and
my
Espheni
family.
Ich
habe
eine
Entscheidung...
zwischen
meiner
menschlichen
und
meiner
Espheni-Familie
getroffen.
OpenSubtitles v2018
Since
1989
the
government
only
permits
one
human
lump
per
family.
Seit
1989...
erlaubt
die
Regierung
nur
einen
menschlichen
Nichtsnutz
pro
Familie.
OpenSubtitles v2018
He
unites
us
all
in
one
human
family.
Er
führt
uns
alle
in
eine
einzige
Menschheitsfamilie
zusammen.
ParaCrawl v7.1
You
gather
in
a
challenging
time
for
the
human
family.
Ihr
kommt
in
einer
für
die
Menschheitsfamilie
schwierigen
Zeit
zusammen.
ParaCrawl v7.1
His
love
extends
to
the
whole
human
family
without
exception.
Seine
Liebe
erstreckt
sich
auf
die
ganze
menschliche
Familie,
ohne
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
It
was
in
this
sense
that
Brother
Roger
liked
to
talk
about
the
"human
family".
In
diesen
Sinn
sprach
Frère
Roger
gerne
von
der
"Menschheitsfamilie".
ParaCrawl v7.1
Many
single
people
remain
without
a
human
family
often
due
to
conditions
of
poverty.
Viele
Menschen
bleiben,
oft
wegen
ihrer
Armut,
ohne
menschliche
Familie.
ParaCrawl v7.1
The
human
family
is
a
distinctly
human
institution,
an
evolutionary
development.
Die
menschliche
Familie
ist
eine
ausgesprochen
menschliche
Einrichtung,
eine
evolutionäre
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
But
the
affection
towards
his
human
family
prevails.
Dennoch
überwiegt
die
Zuneigung
zu
seiner
echten
menschlichen
Familie.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
Father
of
the
human
family.
Das
ist
die
Familie
der
Menschen,
deren
Vater
er
ist.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
Blessing
for
each
person
and
for
the
entire
human
family.
Er
ist
der
Segen
für
einen
jeden
Menschen
und
für
die
ganze
Menschheitsfamilie.
ParaCrawl v7.1
How
can
one
justify
actions
that
cause
such
terrible
wounds
to
the
human
family?
Wie
kann
gerechtfertigt
werden,
was
der
menschlichen
Familie
so
große
Wunden
zufügt?
ParaCrawl v7.1
Africa
expects
this
attention
from
the
whole
human
family
as
from
herself.
Afrika
erwartet
diese
Aufmerksamkeit
von
der
gesamten
Menschheitsfamilie
sowie
von
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
fundamental
rules
given
by
the
Lord
for
the
human
family.
Das
sind
die
Grundregeln,
die
der
Herr
der
menschlichen
Familie
gegeben
hat.
ParaCrawl v7.1
Our
duty
as
a
human
family
is
to
replace
fear
with
kindness.
Unsere
Pflicht
als
menschliche
Familie
besteht
darin,
Angst
durch
Wohlwollen
zu
ersetzen.
CCAligned v1
The
reality
of
a
single
human
family
is
a
gift
of
God
in
faith.
Die
Wirklichkeit
einer
einzigen
Menschheitsfamilie
ist
eine
Gabe
Gottes
im
Glauben.
ParaCrawl v7.1
We
see,
then,
how
indifference
represents
a
menace
to
the
human
family.
Gerade
deshalb
stellt
die
Gleichgültigkeit
eine
Bedrohung
für
die
Menschheitsfamilie
dar.
ParaCrawl v7.1
The
unity
of
the
human
family
is
being
lived
today
as
a
fact.
Die
Einheit
der
Menschheitsfamilie
wird
heute
als
Tatsache
erlebt.
ParaCrawl v7.1
Whenever
anyone
is
left
behind,
the
human
family
cannot
move
forward.
Wenn
jemand
zurückgelassen
wird,
kann
die
Menschheitsfamilie
nicht
vorwärtsschreiten.
ParaCrawl v7.1
The
Church
is
meant
to
be
a
seed
of
unity
for
the
whole
human
family.
Die
Kirche
soll
ein
Same
der
Einheit
für
die
gesamte
Menschheitsfamilie
sein.
ParaCrawl v7.1
As
members
of
the
one
human
family,
we
need
one
another
and
are
dependent
on
one
another.
Als
Glieder
der
einen
Menschheitsfamilie
brauchen
wir
einander
und
sind
wir
voneinander
abhängig.
ParaCrawl v7.1
Today
as
always,
they
are
the
only
future
of
the
human
family.
Heute
und
für
immer
sind
sie
allein
die
Zukunft
der
menschlichen
Familie.
ParaCrawl v7.1