Translation of "Huge topic" in German
I
also
do
not
understand
why
the
Diesel
is
now
such
a
huge
topic.
Ich
verstehe
auch
nicht,
warum
der
Diesel
so
ein
Thema
ist.
ParaCrawl v7.1
Possession
of
property
is
therefore
a
huge
topic.
Besitzstandswahrung
ist
deshalb
ein
riesiges
Thema.
ParaCrawl v7.1
Possession
of
property
is
a
huge
topic.
Besitzstandswahrung
ist
dabei
ein
riesiges
Thema.
ParaCrawl v7.1
Astonished
by
the
minimal
nature
of
such
a
huge
topic
I
searched
the
index
-
nothing.
Erstaunt
über
die
minimale
Beschaffenheit
eines
so
riesigen
Themas
suchte
ich
den
Index
–
nichts.
ParaCrawl v7.1
Karma
is
a
huge
topic.
Karma
ist
ein
riesiges
Thema.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
you
are
writing
about
the
prison
system
in
the
U.S.,
you
will
find
this
is
a
huge
topic.
Wenn
du
dich
zum
Beispiel
dafür
entscheidest
über
das
Strafvollzugssystem
in
den
USA
zu
schreiben,
wirst
du
merken,
dass
das
ein
sehr
großes
Thema
ist.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
20th
century
the
machine
itself
is
defined
in
the
Machine
Directive
and
mechanical
engineering
is
known
and
respected
as
huge
topic.
Ende
des
20.
Jahrhunderts
ist
die
Maschine
an
sich
in
der
Maschinen-
Richtlinie
definiert
und
der
Maschinenbau
als
riesiges
Themengebiet
allseits
bekannt
und
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
a
huge
topic
on
social
media,
on
beauty
blogs
and
in
the
mainstream
press.
Der
Trend
war
ein
großes
Thema
in
den
sozialen
Medien,
auf
Beauty-Blogs
wie
in
der
Mainstream-Presse.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
huge
topic
and
we
would
need
a
whole
weekend
to
discuss
it,
so
we
are
not
going
to
talk
about
that.
Das
ist
ein
sehr
umfassendes
Thema
und
wir
würden
ein
ganzes
Wochenende
brauchen,
um
das
zu
erörtern,
deshalb
werden
wir
das
jetzt
nicht
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
this
is
a
huge
topic
in
China,
as
well,
and
also
one
that
might
appeal
to
the
Chinese
government.
Das
ist
natürlich
auch
in
China
ein
großes
Thema.
Und
vor
allem
auch
eines,
das
der
chinesischen
Regierung
gefallen
sollte.
ParaCrawl v7.1
But
valid
ways
of
knowing
is
another
huge
topic
in
Buddhist
studies
and
we
cannot
go
into
that
tonight.
Aber
"gültige
Arten
der
Wahrnehmung"
ist
ein
großes
Themengebiet
innerhalb
der
buddhistischen
Studien
und
wir
können
uns
heute
Abend
nicht
weiter
darin
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
the
institution
of
slavery
into
new
territory
was
a
huge
topic
of
debate,
and
was
one
of
the
major
causes
of
tensions
between
the
North
and
the
South.
Die
Erweiterung
der
Institution
der
Sklaverei
in
ein
neues
Territorium
war
ein
großes
Thema
der
Debatte
und
war
eine
der
Hauptursachen
für
Spannungen
zwischen
Nord
und
Süd.
ParaCrawl v7.1
I
am
going
to
address
the
husband's
"words
of
praise"
in
the
next
chapter
because
it
correlates
with
that
verse
and
it's
a
HUGE
topic
for
me
-
I
can't
wait
to
write
on
it!
Ich
werde
des
Mannes
"lobende
Worte"
im
nächsten
Kapitel
ansprechen,
weil
es
mit
diesem
Vers
korreliert
und
es
ist
ein
großes
Thema
für
mich
-
ich
kann
es
kaum
erwarten,
darüber
zu
schreiben!
ParaCrawl v7.1
Big
data,
for
example,
is
a
huge
topic
here:
Who
is
allowed
to
receive
sensitive
patient
data,
and
what
applications
and
business
models
are
already
possible
today?
Big
Data
ist
hier
beispielsweise
ein
riesiges
Thema:
Wer
darf
sensible
Patientendaten
erhalten,
und
welche
Anwendungen
und
Geschäftsmodelle
sind
damit
schon
heute
möglich?
ParaCrawl v7.1
It
is
a
huge
topic
on
Gear
slutz
as
many
people
ask
these
questions
all
the
time.
Es
ist
ein
großes
Thema
auf
Getriebe
Slutz
wie
viele
Menschen
in
diesen
Fragen
die
ganze
Zeit
fragen.
ParaCrawl v7.1
That
really
is
my
huge
topic
right
now,
so
I
urge
the
Commissioner
to
please
keep
on
track
and
focus
also
on
the
future,
to
create
something
like
a
statute
for
internships
which
establishes
rules
against
exploitation
...
Genau
dies
ist
jetzt
mein
ungeheuer
großes
Thema,
und
daher
fordere
ich
die
Kommissarin
dringend
auf:
Bitte
machen
Sie
unbeirrt
weiter
und
konzentrieren
Sie
sich
auch
auf
die
Zukunft,
um
so
etwas
wie
ein
Statut
für
Praktika
zu
schaffen,
das
Regelungen
gegen
Ausbeutung
einführt
...
Europarl v8
Consequently,
casual,
sometimes
unpredictable
human
and
animal
actions
could
be
converted
in
predictable
activities
calculable
using
algorithms.At
the
end
of
the
20th
century
the
machine
itself
is
defined
in
the
Machine
Directive
and
mechanical
engineering
is
known
and
respected
as
huge
topic.
Somit
konnten
gelegentlich
unberechenbare
Handlungen
von
Menschen
und
Tieren
in
planbare
und
durch
Algorithmen
berechenbare
Tätigkeiten
umgewandelt
werden.Ende
des
20.
Jahrhunderts
ist
die
Maschine
an
sich
in
der
Maschinen-
Richtlinie
definiert
und
der
Maschinenbau
als
riesiges
Themengebiet
allseits
bekannt
und
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
huge
range
of
topics:
From
nutrition
to
sport
to
health
and
fitness!
Die
Themen
sind
vielfältig:
von
Ernährung
über
Sport
bis
zu
Wellness!
ParaCrawl v7.1
Our
mobile
apps
cover
huge
numbers
of
topics.
Unsere
mobilen
Anwendungen
decken
unzählige
Themen
ab.
CCAligned v1
The
life
sciences
offer
a
huge
range
of
topics
for
selection
as
a
minor
.
Die
Lebenswissenschaften
bieten
eine
große
thematische
Bandbreite
für
das
zu
wählende
Nebenfach
.
ParaCrawl v7.1
Then
We
will
quote
some
of
their
significant
step,
that
seems
a
huge
and
urgent
topical.
Dann
werden
wir
einige
ihrer
bedeutenden
Schritt
zitieren,
das
scheint
eine
große
und
dringende
topische.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
hugely
important
topic
to
me
because
I
feel
it
is
still
being
neglected.
Mir
ist
dieses
Thema
sehr
wichtig,
weil
ich
es
immer
noch
für
vernachlässigt
halte.
ParaCrawl v7.1
The
actual
ACTA
text
covers
a
huge
range
of
topics,
and
is
very
complex
and
hard
to
grasp.
Der
ursprüngliche
ACTA-Text
umfasst
eine
Vielzahl
von
Themen
ab
und
ist
sehr
komplex
und
schwer
zu
verstehen.
QED v2.0a
During
this
summit,
the
CSM
will
discuss
a
huge
amount
of
topics,
current
issues,
plans
and
game
design
ideas
with
CCP
developers.
Während
dieses
Treffens
wird
der
CSM
eine
große
Menge
an
Themen
mit
CCP
Entwicklern
besprechen,
z.B.
aktuelle
Probleme
sowie
Pläne
und
Spiel
Design
Ideen.
ParaCrawl v7.1
Important
for
the
Middle
East
Renewable
energy
is
a
hugely
important
topic
for
the
Emirate
of
Abu
Dhabi,
one
of
the
world’s
biggest
energy
producers.
Für
das
Emirat
Abu
Dhabi,
einem
der
weltweit
größten
Energieproduzenten,
ist
das
Thema
Erneuerbare
Energien
von
großer
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
08.
2013)
even
deems
that
in
the
small
suggestively
staged
exhibitions,
huge
topics
often
have
been
dealt
with
better
than
in
many
biennales
and
is
delighted
by
Schloss
Roskow
as
crude
but
romantic
scenery
for
the
ten
promising
artists
from
all
over
the
world,
who
are
always
involved.
Die
taz
meint
am
29.08.2013
gar,
"[i]n
den
kleinen,
beziehungsreich
inszenierten
Ausstellungen
wurden
große
Themen
freilich
oft
besser
abgehandelt
als
auf
vielen
Biennalen"
und
freut
sich
über
Schloss
Roskow
als
"gleichermaßen
rohe
wie
romantische
Kulisse,
für
die
zehn
vielversprechenden
Künstler
aus
aller
Welt,
die
jedes
Mal
dabei
sind".
ParaCrawl v7.1