Translation of "Huge event" in German

You always make such a huge event out of when you don't get cast for something.
Du machst immer so ein großes Theater wenn du eine Rolle nicht bekommst.
OpenSubtitles v2018

It was a huge event in nice surroundings with elaborate catering.
Es war eine große Veranstaltung in angenehmer Umgebung mit aufwändigem Catering.
ParaCrawl v7.1

Rostec successfully provided informational and telecommunication infrastructure for this huge sports event.
Rostec hat die Infotelekommunikationsinfrastruktur erfolgreich für dieses große Sportereignis bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

It was a huge event in the Czech context.
Im tschechischen Kontext war das ein riesiges Ereignis.
ParaCrawl v7.1

It is a huge national event with world fame and a unique atmosphere.
Es ist ein riesiges nationales Ereignis mit Weltruhm und eine einzigartige Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

But first she needs to get ready for this huge event.
Aber zuerst muss sie für dieses große Ereignis vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

Igea Marina will host a huge event that grows every year!
Igea Marina ist eine riesige Veranstaltung, die jedes Jahr wächst Gastgeber!
ParaCrawl v7.1

It was a huge event.
Es war ein riesiges Ereignis.
TED2020 v1

This is a huge event... make sure to capture everything and show it to people.
Dies ist ein wirklich großes Ereignis... Überprüf die Kamera, damit sie auch richtig läuft.
OpenSubtitles v2018

The Paris Air Show is a huge event which is held on an airfield near France's capital city.
Die Paris Air Show ist ein riesiges Ereignis auf einem Flugplatz nahe der französischen Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1

A State of Trance is a huge electro event by Armin van Buuren, a dutch DJ.
A State of Trance ist ein großes Electro-Event von Armin van Buuren, einem niederländischen DJ.
ParaCrawl v7.1