Translation of "Huge event" in German
You
always
make
such
a
huge
event
out
of
when
you
don't
get
cast
for
something.
Du
machst
immer
so
ein
großes
Theater
wenn
du
eine
Rolle
nicht
bekommst.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
huge
event
in
nice
surroundings
with
elaborate
catering.
Es
war
eine
große
Veranstaltung
in
angenehmer
Umgebung
mit
aufwändigem
Catering.
ParaCrawl v7.1
Rostec
successfully
provided
informational
and
telecommunication
infrastructure
for
this
huge
sports
event.
Rostec
hat
die
Infotelekommunikationsinfrastruktur
erfolgreich
für
dieses
große
Sportereignis
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
huge
event
in
the
Czech
context.
Im
tschechischen
Kontext
war
das
ein
riesiges
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
huge
national
event
with
world
fame
and
a
unique
atmosphere.
Es
ist
ein
riesiges
nationales
Ereignis
mit
Weltruhm
und
eine
einzigartige
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
But
first
she
needs
to
get
ready
for
this
huge
event.
Aber
zuerst
muss
sie
für
dieses
große
Ereignis
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Igea
Marina
will
host
a
huge
event
that
grows
every
year!
Igea
Marina
ist
eine
riesige
Veranstaltung,
die
jedes
Jahr
wächst
Gastgeber!
ParaCrawl v7.1
It
was
a
huge
event.
Es
war
ein
riesiges
Ereignis.
TED2020 v1
This
is
a
huge
event...
make
sure
to
capture
everything
and
show
it
to
people.
Dies
ist
ein
wirklich
großes
Ereignis...
Überprüf
die
Kamera,
damit
sie
auch
richtig
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
Paris
Air
Show
is
a
huge
event
which
is
held
on
an
airfield
near
France's
capital
city.
Die
Paris
Air
Show
ist
ein
riesiges
Ereignis
auf
einem
Flugplatz
nahe
der
französischen
Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1
A
State
of
Trance
is
a
huge
electro
event
by
Armin
van
Buuren,
a
dutch
DJ.
A
State
of
Trance
ist
ein
großes
Electro-Event
von
Armin
van
Buuren,
einem
niederländischen
DJ.
ParaCrawl v7.1