Translation of "Household situation" in German

These are the questions relating to the general economic situation, the household financial situation and to major purchases of durable goods.
Lage der Haushalte und die Ratsamkeit, größere Anschaffungen zu tätigen.
EUbookshop v2

Three-quarters (74%) feel their country's general economic situation and their own household financial situation will get worse over the next 12 months.
Drei Viertel (74%) meinen, dass die allgemeine Wirtschaftslage ihres Landes und ihre persoenliche finanzielle Situation sich in den naechsten 12 Monaten verschlechtern wird.
TildeMODEL v2018

While over half of all Czechoslovakians have the same pessimistic outlook (51% worse economic; 66% worse household financial situation), Poles are slightly more optimistic, saying that their country's economic and household financial situation will either stay the same or get a little better during the next twelve months.
Mehr als die Haelfte der Tschechoslowaken (51% Verschlechterung der allgemeinen Wirtschaftslage, 66% Verschlechterung der persoenlichen Verhaeltnisse) teilen diesen Pessimismus, waehrend die Polen etwas optimistischer sind: sie glauben, dass ihre Wirtschaftslage in den naechsten 12 Monaten entweder gleich bleiben oder sich ein wenig verbessern wird.
TildeMODEL v2018

For pensioners with total income from pensions below a minimum (which exceeds minimum pensions) and whose other income and household situation fulfil additional criteria, a pension supplement (known as EKAS) is also paid.
Rentenempfänger, deren Gesamteinkommen aus Altersruhegeldern unterhalb einer Mindestgrenze liegt (die höher ist als die Mindestrenten) und die zusätzliche Bedingungen hinsichtlich anderer Einkommen und Haushaltssituation verfüllen, erhalten eine Rentenzulage (EKAS).
TildeMODEL v2018

Another item that was added to the end­of­the­year question in 1990 measures what people expect to happen in terms of their household financial situation in the year to come.
Ein weiterer Punkt, der der Frage zum Ende des Jahres 1990 hinzugefügt wurde, ermittelt die Erwartungen der Menschen bezüglich der finanziellen Situation ihres Haushalts im kommenden Jahr.
EUbookshop v2

In response to these questions (and others of a more technical nature) Mr Davey reported that the distribution of (total) incomes of Canada's farmer households seemed to place proportionally fewer of them in low income classes than nonfarm household (a situation that differed from that of the USA), though it was not yet possible to judge how this may be changing over time.
In seiner Antwort auf diese Fragen (sowie weitere, eher technische Fragen) berichtete Herr Davey, daß bei der Verteilung der (Gesamt-)Einkommen kanadischer landwirt schaftlicher Haushalte anscheinend anteilmäßig weniger Haushalte in die Gruppe der Haushalte mit geringem Einkommen als bei nichtlandwirtschaftlichen Haushalten eingestuft würden (wobei sich diese Situation von der in den USA unterscheide), obwohl man noch nicht beurteilen könne, wie sich diese Lage im Zeitablauf verändere.
EUbookshop v2

These are the questions relating to the general economic situation, the household financial situation and to major purchases of durable goods (sec table on pages 3 and 4 for data and notes).
Diese Fragen betreffen die allgemeine Wirtschaftslage, die finanzielle Lage der Haushalte und die Ratsamkeit, größere Anschaffungen zu tätigen (siehe Daten und Anmerkungen in der Tabelle auf Seite 3 und 4).
EUbookshop v2

At the EU level, a rise in levels of optimism is noted in recent years, with the proportion of people believing their household financial situation will be worse being the lowest measured to date.
Für die EU als Ganzes wurde in den jüngsten Jahren ein zunehmender Optimismus verzeichnet, wobei der Anteil der Personen, die eine Verschlechterung der finanziellen Situation ihres Haushalts erwarten, den niedrigsten Stand seit Einführung dieser Messung erreicht hat.
EUbookshop v2

Optimism decreases by age (38% of people aged 15 to 24 believe their household financial situation will be better in 1999, compared to 10% of people aged 55 and over).
Mit steigendem Lebensalter geht der Optimismus zurück (38% der 15­24jährigen gegenüber 10% der über 54jährigen erwarten 1999 eine Verbesserung der finanziellen Lage ihres Haushalts).
EUbookshop v2

Another item that was added to the end-of-the-year question in 1990 measures what people expect to happen in terms of their household financial situation in the year to come.
Ein weiterer Punkt, der 1990 zur Frage zum Jahresende hinzugefügt wurde, betrifft die Erwartungen im Hinblick auf die finanzielle Lage des eigenen Haushalts im kommenden Jahr.
EUbookshop v2

A fuller picture would be gained by considering additional information, including household situation (older households are more o?en owners of their own accommodation than younger ones) and access to services.
Um ein vollständigeres Bild zu erhalten, müssten weitere Informationen einbezogen werden, wie z. B. die Haushaltssituation (ältere Haushalte wohnen häufiger im eigenen Haus als jüngere) und der Zugang zu Dienstleistungen.
EUbookshop v2

The analyses of the economic activity scale shows that a third of unemployed people believe their household financial situation will be better in 1999 while 18% think it will be worse.
Die Aufschlüsselung nach Erwerbstätigkeiten zeigt, daß ein Drittel der Arbeitslosen glauben, daß sich die finanzielle Situation ihres Haushalts 1999 bessern wird, während 18% eine Verschlechterung erwarten.
EUbookshop v2

Because the labour supply decisions of individuals are not inde­pendent of the household situation, we take the household as the unit of analysis.
Da die Entscheidungen ein­zelner Personen hinsichtlich des Ange­bots ihrer Arbeitskraft nicht unabhän­gig von ihrer Haushaltssituation sind, verwenden wir den Haushalt als Analy­seeinheit.
EUbookshop v2

For pensioners, with total income from pensions below a minimum (which exceeds minimum pensions) and whose other income and household situation fulfil additional criteria, a pension supplement (known as EKAS) is also paid.
Rentenempfänger, deren Gesamteinkommen aus Altersruhegeldern unterhalb einer Mindestgrenze liegt (die höher ist als die Mindestrenten) und die zusätzliche Bedingungen hinsichtlich anderer Einkommen und Haushaltssituation erfüllen, erhalten eine Rentenzulage (EKAS).
EUbookshop v2

Theoretical arguments indicate that women decide deliberately for a part or full time job due to labor market restriction, their household und family situation and institutional rules which vary in time.
Theoretisch wird argumentiert, dass sich Frauen aufgrund unterschiedlicher arbeitsmarktspezifischer Restriktionen, ihrer spezifischen Haushalts- und Familiensituation sowie im Zeitverlauf variierende institutionelle Regelungen bewusst für das ein oder andere Modell entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Regulations require all households, which receive support from the city of Zurich, to communicate changes in their household and financial situation on a yearly basis.
Bestimmungen darin sehen vor, dass alle Haushalte, die in einem Betreuungsverhältnis mit der Stadt Zürich stehen, Veränderungen der Haushalts- und Finanzverhältnisse jährlich mitteilen müssen.
ParaCrawl v7.1

For a woman fortunate enough to grow up in an educated household, this situation is hard to imagine, but for many women, this is the reality.
Für eine Frau, die das Glück hatte in einem aufgeklärten Haushalt aufzuwachsen, ist diese Situation kaum vorzustellen, doch für viele der betroffenen Frauen ist dies die Realität.
ParaCrawl v7.1

Because of the fraught household situation the cost pressure has constantly grown in all areas of public administration over the last years.
Aufgrund der angespannten Haushaltssituation ist der Kostendruck in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung in den letzten Jahren ständig gewachsen.
ParaCrawl v7.1