Translation of "In the household" in German
Sequence
number
in
the
household
(it
should
remain
the
same
for
all
waves)
Laufende
Nummer
im
Haushalt
(sollte
für
alle
Wellen
unverändert
bleiben)
DGT v2019
Brannock
was
a
priest
in
the
household
of
Brychan,
King
of
Brecknock.
Brannock
war
ein
Priester
im
Haushalt
der
Brychan,
König
von
Brecknock.
Wikipedia v1.0
Do
not
dispose
of
the
used
syringe
in
the
household
waste.
Die
benutzte
Spritze
nicht
im
Haushaltsabfall
entsorgen.
EMEA v3
Do
not
throw
away
any
medicine
in
the
wastewater
or
household
waste.
Entsorgen
Sie
Arzneimittel
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall.
ELRC_2682 v1
Other
animals
living
in
the
same
household
should
also
be
treated
with
a
suitable
product.
Andere
Tiere
im
gleichen
Haushalt
sollten
auch
mit
einem
geeigneten
Produkt
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
Do
not
dispose
of
the
used
pen
in
the
household
waste.
Entsorgen
Sie
den
gebrauchten
Pen
nicht
im
Haushaltsabfall.
ELRC_2682 v1
This
can
result
in
more
rapid
reductions
in
the
household
flea
population.
Dies
kann
zu
einer
schnelleren
Reduktion
der
Flohpopulation
im
Haushalt
führen.
EMEA v3
This
can
result
in
a
more
rapid
reduction
in
the
household
flea
population.
Dies
kann
zu
einer
schnelleren
Reduktion
der
Flohpopulation
im
Haushalt
führen.
EMEA v3
In
the
period
of
the
Cold
War
this
caused
a
crisis
in
the
royal
household.
In
den
Zeiten
des
Kalten
Krieges
rief
dies
eine
Krise
im
Königshaus
hervor.
Wikipedia v1.0
In
fact,
the
household
savings
rate
continues
to
rise.
Tatsächlich
steigt
die
Sparquote
der
privaten
Haushalte
weiter.
News-Commentary v14
In
each
household,
the
respondent
was
drawn
by
chance.
In
jedem
Haushalt
ist
der
Antworter
zufällig
gezogen
worden.
TildeMODEL v2018
However,
for
the
foreseeable
future
both
will
share
the
main
TV
in
the
household.
Doch
in
absehbarer
Zukunft
werden
sich
beide
das
Hauptempfangsgerät
im
Haushalt
teilen.
TildeMODEL v2018
Most
companies
in
the
large
electrical
household
appliances
sector
have
carried
out
similar
restructuring
operations.
Die
meisten
Unternehmen
der
Branche
„große
Elektrohaushaltsgeräte“
hätten
vergleichbare
Umstrukturierungen
durchgeführt.
DGT v2019
Restructuring
in
the
European
household
appliance
sector
will
continue
in
the
coming
years.
Die
Umstrukturierungen
im
europäischen
Haushaltselektrogerätesektor
werden
in
den
kommenden
Jahren
andauern.
TildeMODEL v2018