Translation of "In the household" in German

Sequence number in the household (it should remain the same for all waves)
Laufende Nummer im Haushalt (sollte für alle Wellen unverändert bleiben)
DGT v2019

Brannock was a priest in the household of Brychan, King of Brecknock.
Brannock war ein Priester im Haushalt der Brychan, König von Brecknock.
Wikipedia v1.0

Do not dispose of the used syringe in the household waste.
Die benutzte Spritze nicht im Haushaltsabfall entsorgen.
EMEA v3

Do not throw away any medicine in the wastewater or household waste.
Entsorgen Sie Arzneimittel nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall.
ELRC_2682 v1

Other animals living in the same household should also be treated with a suitable product.
Andere Tiere im gleichen Haushalt sollten auch mit einem geeigneten Produkt behandelt werden.
ELRC_2682 v1

Do not dispose of the used pen in the household waste.
Entsorgen Sie den gebrauchten Pen nicht im Haushaltsabfall.
ELRC_2682 v1

This can result in more rapid reductions in the household flea population.
Dies kann zu einer schnelleren Reduktion der Flohpopulation im Haushalt führen.
EMEA v3

This can result in a more rapid reduction in the household flea population.
Dies kann zu einer schnelleren Reduktion der Flohpopulation im Haushalt führen.
EMEA v3

In the period of the Cold War this caused a crisis in the royal household.
In den Zeiten des Kalten Krieges rief dies eine Krise im Königshaus hervor.
Wikipedia v1.0

In fact, the household savings rate continues to rise.
Tatsächlich steigt die Sparquote der privaten Haushalte weiter.
News-Commentary v14

In each household, the respondent was drawn by chance.
In jedem Haushalt ist der Antworter zufällig gezogen worden.
TildeMODEL v2018

However, for the foreseeable future both will share the main TV in the household.
Doch in absehbarer Zukunft werden sich beide das Hauptempfangsgerät im Haushalt teilen.
TildeMODEL v2018

Most companies in the large electrical household appliances sector have carried out similar restructuring operations.
Die meisten Unternehmen der Branche „große Elektrohaushaltsgeräte“ hätten vergleichbare Umstrukturierungen durchgeführt.
DGT v2019

Restructuring in the European household appliance sector will continue in the coming years.
Die Umstrukturierungen im europäischen Haushaltselektrogerätesektor werden in den kommenden Jahren andauern.
TildeMODEL v2018