Translation of "Household bills" in German

For consumers, this means an annual saving of 490 euros per household on energy bills.
Für Verbraucher ergibt dies eine Einsparung von 490 Euro pro Haushalt und Jahr.
ParaCrawl v7.1

Nuclear power production does not generate carbon dioxide emissions, not to mention that monthly household energy bills are lower in Member States where nuclear power is used.
Bei der Stromerzeugung durch Kernkraft werden keine Kohlenstoffemissionen freigesetzt, ganz zu schweigen davon, dass die Stromrechnungen in den Ländern, in denen Kernkraft genutzt wird, deutlich niedriger ausfallen.
Europarl v8

Energy efficiency policy also brings significant savings on household energy bills and thus has a direct impact on the every-day lives of all European citizens.
Eine Politik der Energieeffizienz bringt den Haushalten auch erhebliche Einsparungen bei ihren Stromrechnungen und hat so eine direkte Auswirkung auf das alltägliche Leben aller europäischen Bürger.
TildeMODEL v2018

In some Member States supermarkets, merchants and other retailers provide to the public a corresponding service enabling the payment of utility and other regular household bills.
In einigen Mitgliedstaaten bieten Supermärkte, Groß- und Einzelhändler ihren Kunden eine entsprechende Dienstleistung für die Bezahlung von Rechnungen von Versorgungsunternehmen und anderen regelmäßiger Haushaltsrechnungen.
DGT v2019

With one in six Europeans claiming that they find it difficult to pay household bills according to a new Eurobarometer survey, the CoR has been quick to speak out against the social repercussions of the crisis.
Während nach einer neuen Eurobarometer-Erhebung einer von sechs europäischen Bürgern erklärt, dass er ständig Schwierigkeiten hat, seine laufenden Haushaltskosten zu begleichen, warnt der AdR bereits vor den sozialen Auswirkungen der Krise.
TildeMODEL v2018

One in six Europeans reported that their household has had no money to pay ordinary bills, buy food or other daily consumer items, on at least one occasion in the past year and 20% had difficulties in keeping up with household bills and credit commitments at the time of the survey's fieldwork (carried out during May 2010).
Ein Sechstel der Europäer berichtete, dass zumindest einmal im letzten Jahr in ihrem Haushalt nicht genug Geld zur Bezahlung laufender Rechnungen oder zum Kauf von Lebensmitteln oder Artikeln des täglichen Gebrauchs vorhanden war, und 20 % hatten zum Zeitpunkt der Umfrage (Mai 2010) Schwierigkeiten mit der pünktlichen Bezahlung von Haushaltsrechnungen und Kreditverpflichtungen.
TildeMODEL v2018

They received a standard letter from our local social security office asking them to attend for a two-hour interview and to bring with them as many items as possible on a non-exhaustive list of about twenty documents such as a passport, bank statements, or household bills to "establish their identity".
Sie erhielten ein Standardschreiben von unserem örtlichen Sozialversicherungsträger, in dem sie aufgefordert wurden, zu einem zweistündigen Gespräch in der Dienststelle zu erscheinen und dazu möglichst viele der in einer nicht vollständigen Liste von etwa 20 Dokumenten aufgeführten Unterlagen, wie Pass, Kontoauszüge, Rechnungen usw. mitzubringen, damit "ihre Identität festgestellt werden kann ".
Europarl v8

Direct government spending on those wars so far amounts to roughly $2 trillion – $17,000 for every US household – with bills yet to be received increasing this amount by more than 50%.
Die unmittelbaren Regierungsausgaben für diese Kriege belaufen sich bisher auf rund zwei Billionen Dollar – 17.000 für jeden einzelnen US-Haushalt –, und durch die noch ausstehenden Rechnungen dürfte sich dieser Betrag noch um mehr als 50% erhöhen.
News-Commentary v14

New technologies, energy efficiency measures and renewed infrastructure will help cut household bills, create new jobs and skills and boost growth and exports.
Neue Technologien, Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und neue Infrastrukturen sollen die Haushalte entlasten, neue Jobs und Fertigkeiten schaffen sowie Wachstum und Exporte fördern.
ParaCrawl v7.1

The most regularly used types of branded apps are apps for online banking (30 percent), apps to monitor household bills (17 percent), and apps to buy consumer goods (17 percent).
Die meist verwendeten unternehmenspezifischen Apps sind Apps für Online-Banking (30 %), Apps zur Verwaltung von Haushaltskosten (17 %) und Apps zum Einkauf von Verbrauchsgütern (17 %).
CCAligned v1

Household energy bills can yet be reduced immediately if we take care of economical household appliances of efficiency class A + + +, for why should it still be allowed to sell and buy extremely inefficient domestic appliances?
Die Energierechnungen der Haushalte können trotzdem sofort reduziert werden, wenn wir für sparsame Haushaltsgeräte der Effizienzklasse A+++ sorgen, denn warum dürfen heute noch Haushaltsgeräte mit viel zu hohem Stromverbrauch verkauft werden?
ParaCrawl v7.1

Moreover, if you are working from home you may be able to claim a proportion of household bills such as telephone, heating, lighting etc.
Darüber hinaus können Sie, wenn Sie von zu Hause aus arbeiten, einen Teil der Haushaltsrechnungen wie Telefon, Heizung, Beleuchtung etc. beanspruchen.
ParaCrawl v7.1

A glass roof or sunlight has been proven over time to help you save money on your household bills: as with the savings on light, increased insulation will mean less need for you to turn your heating on during the chillier months of the year.
Mit der Zeit hat sich ein Glasdach oder Sonnenlicht bewährt, mit dem Sie bei den Haushaltsrechnungen Geld sparen können: Wie bei der Einsparung von Licht bedeutet eine erhöhte Dämmung, dass Sie in den kühleren Monaten des Jahres weniger Heizen müssen.
ParaCrawl v7.1

This might include covering other final debts left behind by the deceased, paying household bills or to provide meals or household services during what is likely to be a stressful time.
Dies könnte, die anderen endgültige Schulden ist hinter dem Verstorbenen links, Haushalt Rechnungen bezahlen oder während der Mahlzeiten oder Haushaltsdienstleistungen zur Verfügung zu stellen, was wahrscheinlich eine stressige Zeit sein.
ParaCrawl v7.1