Translation of "Being billed" in German
My
credit
card
or
checking
account
is
being
billed,
how
can
I
stop
this?
Meine
Kreditkarte
oder
Scheckkonto
werde
berechnet,
wie
kann
ich
dieses
stoppen?
ParaCrawl v7.1
The
audit
found
that
the
Mission
was
being
billed
by
the
private
hospital
for
diagnostic
tests
and
x-rays
that
its
own
hospital
was
to
provide.
Die
Prüfung
ergab,
dass
der
Mission
Kosten
für
diagnostische
Tests
und
Röntgenaufnahmen
in
Rechnung
gestellt
wurden,
die
ihr
eigenes
Krankenhaus
durchführen
sollte.
MultiUN v1
The
much
higher
cost
of
such
private
treatment
is
being
passed
on
to
the
travel
insurance
companies
or,
increasingly,
is
being
billed
to
the
citizens
directly.
Die
höheren
Kosten
einer
solchen
privaten
Behandlung
werden
an
die
Versicherungsunternehmen
weitergegeben
oder
immer
häufiger
den
Patienten
direkt
in
Rechnung
gestellt.
TildeMODEL v2018
An
inadequate
level
of
subscription
tariffs
is
liable
to
create
scissors'
effects,
with
Telefonica's
competitors
being
billed
by
it
at
rates
for
unbundled
lines
in
excess
of
the
retail
subscription
rates
charged
to
Telefonica's
customers,
which
would
make
their
offer
unattractive
to
subscribers.
Abonnementstarife
in
unangemessener
Höhe
können
einen
Schereneffekt
nach
sich
ziehen,
wenn
den
Wettbewerbern
von
Telefonica
für
die
entbündelten
Leitungen
Preise
berechnet
würden,
die
über
den
von
Telefonica
den
Endkunden
berechneten
Preisen
lägen,
wodurch
das
Angebot
der
Wettbwerber
für
die
Abonnenten
wenig
attraktiv
wäre.
TildeMODEL v2018
That
lucky
strike
noticed
that
they're
being
billed
For
all
the
work
we
do
for
everybody
else
at
this
agency.
Lucky
Strike
aufgefallen
ist,
dass
denen...
die
ganze
Arbeit,
die
wir
für
alle
anderen
machen,
angerechnet
wurde.
OpenSubtitles v2018
In
a
second
embodiment
shipping
data
are
transmitted
and
the
service
of
calculating
postage
is
also
implemented
in
the
data
center,
with
the
cumulative
service
costs
being
billed
to
the
customer
periodically,
for
example
at
the
end
of
the
day.
Es
ist
in
einer
zweiten
Ausführungsvariante
vorgesehen,
daß
Versendungsdaten
übermittelt
und
außerdem
die
Dienstleistung
einer
Portoberechnung
in
der
Datenzentrale
durchgeführt
wird,
wobei
die
kumulierten
Dienstleitungskosten
periodisch,
beispielsweise
am
Tagesende,
dem
Kunden
in
Rechnung
gestellt
werden.
EuroPat v2
A
surcharge
is
applied
per
shipment
when
the
pickup
location
is
remote
and
the
transport
charges
are
being
billed
to
the
account
holder
at
destination
or
in
a
third
country.
Es
fällt
ein
Zuschlag
an,
wenn
die
Abholadresse
in
einem
Außengebiet
liegt
und
die
Transportkosten
dem
Kundennummerinhaber
im
Zielland
oder
einem
Dritten
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Despite
BJH
being
billed
to
appear
both
in
the
Radio
Times
and
on
BBC
Four's
own
web
site,
they
didn't
feature
in
tonight's
programme
at
all.
Obwohl
sowohl
in
der
Fernsehzeitung
Radio
Times,
als
auch
auf
der
BBC
Four
Website
angesagt
worden
war,
dass
BJH
dabei
sein
sollten,
tauchten
sie
heute
abend
überhaupt
nicht
in
der
Sendung
auf.
ParaCrawl v7.1
For
the
latter,
the
validation
of
the
control
transactions
received
from
the
operator
with
respect
to
legitimacy
or
authenticity
is
of
decisive
importance
in
order
to
prevent
transactions
that
did
not
take
place
from
being
billed,
charged
or
attributed
to
the
users
or
persons
liable
to
control.
Für
letztere(n)
ist
eine
Validierung
der
vom
Betreiber
übersandten
Kontrolltransaktionen
auf
Echtheit
bzw.
Authentizität
von
entscheidender
Bedeutung,
um
zu
verhindern,
dass
nicht
stattgefundene
Transaktionen
den
Benutzern
bzw.
Kontrollpflichtigen
verrechnet,
angelastet
oder
zugeschrieben
werden.
EuroPat v2
The
first
type
is
traffic
which
is
sent
or
received
by
users
or
subscribers,
with
the
user
or
subscriber
frequently
being
billed
for
the
transmission
thereof.
Die
erste
Art
ist
der
Verkehr,
welcher
von
Nutzern
oder
Teilnehmern
gesendet
oder
empfangen
wird
und
dessen
Übertragung
häufig
dem
Nutzer
oder
Teilnehmer
in
Rechnung
gestellt
wird.
EuroPat v2
According
to
the
currently
valid
recommendations
of
the
Swiss
Dentists
Society
(SSO),
100
tax
points
for
a
DVT,
including
findings,
and
for
a
FRS
or
OPT
45
tax
points
each,
with
a
Tax
point
being
billed
at
a
tax
point
value
of
3.75.
Gemäss
der
aktuell
gültigen
Empfehlungen
der
Schweizerischen
Zahnärzte-Gesellschaft
(SSO)
werden
für
ein
DVT
inkl.
Befunderhebung
100
Taxpunkte
und
für
ein
FRS
und
OPT
jeweils
45
Taxpunkte
bei
einem
Taxpunktwert
von
3.75
verrechnet.
CCAligned v1
If
you
think
you're
being
billed
twice
for
the
same
item,
it
might
be
a
payment
authorization
hold
and
not
an
actual
charge.
Falls
Sie
der
Ansicht
sind,
dass
Ihnen
ein-
und
derselbe
Artikel
doppelt
in
Rechnung
gestellt
wurde,
handelt
es
sich
möglicherweise
um
einen
Autorisierungsbetrag
und
nicht
um
eine
tatsächliche
Belastung
Ihres
Accounts.
ParaCrawl v7.1
This
way,
even
though
the
customer
is
being
billed
annually,
he
perceive
the
price
to
be
lower
since
it
is
split
into
smaller
monthly
payments.
Auf
diese
Weise,
obwohl
der
Kunde
wird
jährlich
abgerechnet,
er
wahr
der
Preis
niedriger
sein,
da
ist
es
aufgeteilt
in
kleinere
monatliche
Zahlungen.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
to
send
a
credit
card
authorization
form
for
multiple
rooms
at
the
same
hotel
that
are
being
billed
to
the
same
credit
card?
Muss
ich
ein
Autorisierungsformular
für
Kreditkarten
für
mehrere
Zimmer
im
selben
Hotel
senden,
die
über
dieselbe
Kreditkarte
abgerechnet
werden?
ParaCrawl v7.1