Translation of "House call" in German

I'll never forget the last house call I made there.
Ich werde nie den letzten Hausbesuch dort vergessen.
OpenSubtitles v2018

If you don't get out of this house, I'll call the police, I will.
Wenn Sie nicht augenblicklich das Haus verlassen, rufe ich die Polizei.
OpenSubtitles v2018

This is one house call I'm gonna have to make alone.
Das ist ein Hausbesuch, den ich wohl alleine machen muss.
OpenSubtitles v2018

Well, um, maybe you'd make a house call if that's not too weird?
Vielleicht könntest du einen Hausbesuch machen, wenn es nicht zu seltsam ist?
OpenSubtitles v2018

So I decided to pay her a house call.
Also beschloss ich, ihr einen Hausbesuch abzustatten.
OpenSubtitles v2018

Dr. Scott was nice enough to make a house call.
Dr. Scott war nett genug, einen Hausbesuch zu machen.
OpenSubtitles v2018

He says you made an unscheduled house call on his wife.
Er sagte, du hättest einen unangemeldeten Hausbesuch bei seiner Frau gemacht.
OpenSubtitles v2018

Get out of my house before I call the cops!
Raus aus meinem Haus, bevor ich die Polizei hole.
OpenSubtitles v2018

So instead of making a house call, he was making a Booty call?
Anstatt einen Hausbesuch zu machen, versuchte er Beute zu machen?
OpenSubtitles v2018

She just assumed that he was making a house call on his way home.
Sie nahm an, dass er nur einen Hausbesuch auf dem Heimweg machte.
OpenSubtitles v2018

That barn's a pretty odd place to make a house call.
Die Scheune ist ein ziemlich seltsamer Ort, um einen Hausbesuch zu machen.
OpenSubtitles v2018

I'll call House to get approval.
Ich rufe House an und lass es genehmigen.
OpenSubtitles v2018

That, uh, house call totally cured my affliction.
Dieser Hausbesuch hat mich so was von geheilt.
OpenSubtitles v2018

So, um, this isn't just a house call.
Also, das ist nicht einfach nur ein Hausbesuch.
OpenSubtitles v2018