Translation of "House call" in German
I'll
never
forget
the
last
house
call
I
made
there.
Ich
werde
nie
den
letzten
Hausbesuch
dort
vergessen.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
get
out
of
this
house,
I'll
call
the
police,
I
will.
Wenn
Sie
nicht
augenblicklich
das
Haus
verlassen,
rufe
ich
die
Polizei.
OpenSubtitles v2018
This
is
one
house
call
I'm
gonna
have
to
make
alone.
Das
ist
ein
Hausbesuch,
den
ich
wohl
alleine
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
Well,
um,
maybe
you'd
make
a
house
call
if
that's
not
too
weird?
Vielleicht
könntest
du
einen
Hausbesuch
machen,
wenn
es
nicht
zu
seltsam
ist?
OpenSubtitles v2018
So
I
decided
to
pay
her
a
house
call.
Also
beschloss
ich,
ihr
einen
Hausbesuch
abzustatten.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Scott
was
nice
enough
to
make
a
house
call.
Dr.
Scott
war
nett
genug,
einen
Hausbesuch
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
He
says
you
made
an
unscheduled
house
call
on
his
wife.
Er
sagte,
du
hättest
einen
unangemeldeten
Hausbesuch
bei
seiner
Frau
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Get
out
of
my
house
before
I
call
the
cops!
Raus
aus
meinem
Haus,
bevor
ich
die
Polizei
hole.
OpenSubtitles v2018
So
instead
of
making
a
house
call,
he
was
making
a
Booty
call?
Anstatt
einen
Hausbesuch
zu
machen,
versuchte
er
Beute
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
She
just
assumed
that
he
was
making
a
house
call
on
his
way
home.
Sie
nahm
an,
dass
er
nur
einen
Hausbesuch
auf
dem
Heimweg
machte.
OpenSubtitles v2018
That
barn's
a
pretty
odd
place
to
make
a
house
call.
Die
Scheune
ist
ein
ziemlich
seltsamer
Ort,
um
einen
Hausbesuch
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I'll
call
House
to
get
approval.
Ich
rufe
House
an
und
lass
es
genehmigen.
OpenSubtitles v2018
That,
uh,
house
call
totally
cured
my
affliction.
Dieser
Hausbesuch
hat
mich
so
was
von
geheilt.
OpenSubtitles v2018
So,
um,
this
isn't
just
a
house
call.
Also,
das
ist
nicht
einfach
nur
ein
Hausbesuch.
OpenSubtitles v2018