Translation of "Hose support" in German

Yup, we're a pair of support hose.
Jap, wir sind ein paar Stützstrümpfe.
OpenSubtitles v2018

If you took away her support hose, her legs would crumble like blue cheese.
Wenn man ihr die Stützstrümpfe wegnehmen würde, würden ihre Beine wie Schimmelkäse zerbröckeln.
OpenSubtitles v2018

The support hose 88 has two parallel cross-sectional flexible areas which are identified as 84 and 85.
Dieser Stützschlauch hat zwei parallele füllbare Querschnittsbereiche, die mit 84 und 85 bezeichnet sind.
EuroPat v2

After a duration of 2 hours at a temperature of 30° C. the suspension is totally cross-linked, the green body therefore has solidified as a result of the thixotropic effect and can be removed together with the hose from the support mold.
Nach einer Dauer von 2 Stunden bei einer Temperatur von 30°C ist die Suspension vollständig vernetzt, der Grünkörper hat sich also aufgrund des Thixotropieeffektes verfestigt und kann mitsamt dem Schlauch 9 aus der Stützform entfernt werden.
EuroPat v2

The method, according to the invention which is then practiced, is to establish a connection to the rock or the lagging by placing one or several short hoses on the side of the support hose facing the rock.
Dann läßt sich das erfindungsgemäße Verfahren dadurch anwenden, daß auf der dem Gebirge zugekehrten Rückseite des Stützschlauches jeweils mit einem oder mehreren Kurzschläuchen eine Verbindung zum Gebirge bzw. zum Verzug hergestellt wird.
EuroPat v2

In order to prevent the hose from slipping off during the subsequent filling of the hose with the hardening filler, a centering arch 12 is used while the hardener is pumped into the support hose 2.
Um ein Abrutschen des Schlauches bei dem nachfolgenden Aufpumpen des Füllschlauches 2 mit der aushärtenden Füllung zu verhindern, wird ein Zentrierbogen 12 eingesetzt.
EuroPat v2

This method is of considerable advantage as it facilitates hose placement and, in particular, as it reduces the number or lengths of the auxiliary devices which need be provided on the support section for holding of the support hose on the I-beam support sections.
Diese Verfahrensweise ist von erheblichen Vorteil, weil sie das Einbringen des Stützschlauches erleichtert und insbesondere die Anzahl oder die Länge der Vorrichtungen reduziert, die bei selbsttätiger Halterung des Stützschlauches auf dem Ausbauprofil zusätzlich vorgesehen werden müssen.
EuroPat v2

It is not important to obtain this form lock, indicated diagrammatically at 21 and 22 along the entire length of the support hose.
Es kommt nicht darauf an, daß auf der gesamten Länge des Stützschlauches dieser mit 21 und 22 schematisch angedeutete Formschluß herbeigeführt wird.
EuroPat v2

In this case, the hose surrounds the support body comparatively loosely, i.e., that in the operating state in which the pretensioning pressure (p 0) exceeds the operating pressure (p) or in the absence of operating pressure, the hose makes contact with the outside surface of the support body without tensile stress.
In diesem Falle umgibt der Schlauch den Stützkörper verhältnismäßig lose, d. h. daß der Schlauch bei einem Betriebszustand, bei dem der Vorspanndruck (p 0) den Betriebsdruck (p) übersteigt, oder bei fehlendem Betriebsdruck, zugspannungsfrei in Anlage an der äußeren Oberfläche des Stützkörpers anliegt.
EuroPat v2

Therefore, it is advantageous that the hose, which is elastically flexible in the transverse direction of the vehicle, can adapt itself to the curved or bent shape of the front end so that the hose can uniformly support the spoiler lip and can provide additional restoring force in the operative position.
Bei einer Weiterbildung nach Anspruch 19 ist vorteilhaft, dass der in Fahrzeugquerrichtung elastisch dehnbare Schlauch sich an die gewölbte bzw. gebogene Form der Frontpartie anpassen kann, so dass der Schlauch die Spoilerlippe gleichmäßig abstützen und in Wirkstellung zusätzliche Rückstellkraft bereitstellen kann.
EuroPat v2

Because when the second pump position is reached the pressure in the hose between the support wall and the compression plate immediately declines, the valve formed by the bending at the first compression element immediately closes again.
Da bei Erreichen der zweiten Pumpstellen der Druck im Schlauch zwischen Widerlagerwand und Quetschplatte sofort nachläßt, schließt sich das durch die Abknickung am ersten Quetschelement gebildete Ventil sofort wieder.
EuroPat v2

Since first compression element 4, formed by the end of compression plate 9, remains unaffected by this movement and the squeezing effect in this place is actually accomplished merely by simple bending of hose 2, the liquid pressure produced in hose 2, between support wall 3 and compression plate 9, is sufficient to open hose 2 a little at the bend and to force the liquid through at this place.
Da das vom Ende der Quetschplatte 9 gebildete erste Quetschelement 4 von dieser Bewegung unbeeinflußt bleibt und die Quetschwirkung an dieser Stelle ja nur durch die einfache Abknickung des Schlauchs 2 realisiert ist, reicht der im Schlauch 2 zwischen Widerlagerwand 3 und Quetschplatte 9 erzeugte Flüssigkeitsdruck aus, den Schlauch 2 an der Abknickung ein wenig zu öffnen und die Flüssigkeit hier hindurchzudrücken.
EuroPat v2

Thus, the liquid discharges completely from the area of hose 2 between support wall 3 and compression plate 9 into the area of hose 2 beyond first compression element 4 until compression plate 9 reaches pump position II.
Die Flüssigkeit tritt also aus dem Bereich des Schlauches 2 zwischen Widerlagerwand 3 und Quetschplatte 9 bis zum Erreichen der Pumpstellung II vollständig in den Bereich des Schlauches 2 jenseits des ersten Quetschelements 4 aus.
EuroPat v2

Since, when second pump position II is reached, the pressure in hose 2 between support wall 3 and compression plate 9 decreases, the bend immediately closes hose 2 again at first compression element 4, so that a backflow of liquid is impossible.
Da bei Erreichen der zweiten Pumpstellung II der Druck im Schlauch 2 zwischen Widerlagerwand 3 und Quetschplatte 9 nachläßt, schließt die Abknickung den Schlauch 2 am ersten Quetschelement 4 sofort wieder, so daß ein Rückströmen von Flüssigkeit aus geschlossen ist.
EuroPat v2

If compression plate 9 returns back into first pump position I, then hose 2 between support wall 3 and compression plate 9 is released and is again inflated under its residual stress and/or on account of the liquid pressure at intake 7 immediately after the opening of second compression element 5 and fills up with liquid between support wall 3 and compression plate 9.
Kehrt nun die Quetschplatte 9 wie der in die erste Pumpstellung I zurück, so wird der Schlauch 2 zwischen Widerlagerwand 3 und Quetschplatte 9 entlastet und bläht sich unter seiner Eigenspannung und/oder aufgrund des Flüssigkeitsdrucks am Eintritt 7 sofort nach Öffnen des zweiten Quetschelements 5 wieder auf und füllt sich zwischen Widerlagerwand 3 und Quetschplatte 9 mit Flüssigkeit.
EuroPat v2

The invention also relates to devices for carrying out this process with the use of a support hose made of water-permeable material, in particular textiles, which retain fine-grained components of the filler.
Außerdem betrifft die Erfindung Vorrichtungen zur Durchführung dieses Verfahrens unter Verwendung eines Stützschlauches aus wasserdurchlässigem, insbesondere textilen Material, das feinkörnige Bestandteile des Füllstoffes zurückhält.
EuroPat v2

When the support hose is inflated, it will unfold completely to its desired inflated profile, producing the connection to the rock formation whereas between the overlapping zones of the sections, the hose is constricted to form the rated breaking points which make the insertion possible.
Beim Aufspannen des Stützschlauches entfaltet sich dieser vollständig zu dem gewünschten, den Anschluß zum Gebirge herstellenden Überprofil nur zwischen den Überlappungen der Profilsegmente, während in den Überlappungen der Schlauch eingeschnürt wird, um die das Einschieben ermöglichenden Sollbruchstellen auszubilden.
EuroPat v2

It has been found that, contrary to prior experience with the U-shaped channel sections, mounting of the hose allowing limited movement does not need to extend over the full length of the support hose when using the hose in conjunction with an I-beam section flange, even though the bearing surface there is comparatively limited.
Es hat sich herausgestellt, daß man entgegen dem, was bislang an Erfahrungen mit den Rinnenprofilen gesammelt werden konnte, die in der Rinne gewährleistete, begrenzt verschiebliche Halterung des Stützschlauches nicht auf dessen voller Länge auf dem Ausbauprofilflansch durchzuführen braucht, obwohl die Auflagefläche dort verhältnismäßig begrenzt ist.
EuroPat v2