Translation of "Hose support" in German
Yup,
we're
a
pair
of
support
hose.
Jap,
wir
sind
ein
paar
Stützstrümpfe.
OpenSubtitles v2018
If
you
took
away
her
support
hose,
her
legs
would
crumble
like
blue
cheese.
Wenn
man
ihr
die
Stützstrümpfe
wegnehmen
würde,
würden
ihre
Beine
wie
Schimmelkäse
zerbröckeln.
OpenSubtitles v2018
The
support
hose
88
has
two
parallel
cross-sectional
flexible
areas
which
are
identified
as
84
and
85.
Dieser
Stützschlauch
hat
zwei
parallele
füllbare
Querschnittsbereiche,
die
mit
84
und
85
bezeichnet
sind.
EuroPat v2
After
a
duration
of
2
hours
at
a
temperature
of
30°
C.
the
suspension
is
totally
cross-linked,
the
green
body
therefore
has
solidified
as
a
result
of
the
thixotropic
effect
and
can
be
removed
together
with
the
hose
from
the
support
mold.
Nach
einer
Dauer
von
2
Stunden
bei
einer
Temperatur
von
30°C
ist
die
Suspension
vollständig
vernetzt,
der
Grünkörper
hat
sich
also
aufgrund
des
Thixotropieeffektes
verfestigt
und
kann
mitsamt
dem
Schlauch
9
aus
der
Stützform
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
method,
according
to
the
invention
which
is
then
practiced,
is
to
establish
a
connection
to
the
rock
or
the
lagging
by
placing
one
or
several
short
hoses
on
the
side
of
the
support
hose
facing
the
rock.
Dann
läßt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
dadurch
anwenden,
daß
auf
der
dem
Gebirge
zugekehrten
Rückseite
des
Stützschlauches
jeweils
mit
einem
oder
mehreren
Kurzschläuchen
eine
Verbindung
zum
Gebirge
bzw.
zum
Verzug
hergestellt
wird.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
hose
from
slipping
off
during
the
subsequent
filling
of
the
hose
with
the
hardening
filler,
a
centering
arch
12
is
used
while
the
hardener
is
pumped
into
the
support
hose
2.
Um
ein
Abrutschen
des
Schlauches
bei
dem
nachfolgenden
Aufpumpen
des
Füllschlauches
2
mit
der
aushärtenden
Füllung
zu
verhindern,
wird
ein
Zentrierbogen
12
eingesetzt.
EuroPat v2
This
method
is
of
considerable
advantage
as
it
facilitates
hose
placement
and,
in
particular,
as
it
reduces
the
number
or
lengths
of
the
auxiliary
devices
which
need
be
provided
on
the
support
section
for
holding
of
the
support
hose
on
the
I-beam
support
sections.
Diese
Verfahrensweise
ist
von
erheblichen
Vorteil,
weil
sie
das
Einbringen
des
Stützschlauches
erleichtert
und
insbesondere
die
Anzahl
oder
die
Länge
der
Vorrichtungen
reduziert,
die
bei
selbsttätiger
Halterung
des
Stützschlauches
auf
dem
Ausbauprofil
zusätzlich
vorgesehen
werden
müssen.
EuroPat v2
It
is
not
important
to
obtain
this
form
lock,
indicated
diagrammatically
at
21
and
22
along
the
entire
length
of
the
support
hose.
Es
kommt
nicht
darauf
an,
daß
auf
der
gesamten
Länge
des
Stützschlauches
dieser
mit
21
und
22
schematisch
angedeutete
Formschluß
herbeigeführt
wird.
EuroPat v2
In
this
case,
the
hose
surrounds
the
support
body
comparatively
loosely,
i.e.,
that
in
the
operating
state
in
which
the
pretensioning
pressure
(p
0)
exceeds
the
operating
pressure
(p)
or
in
the
absence
of
operating
pressure,
the
hose
makes
contact
with
the
outside
surface
of
the
support
body
without
tensile
stress.
In
diesem
Falle
umgibt
der
Schlauch
den
Stützkörper
verhältnismäßig
lose,
d.
h.
daß
der
Schlauch
bei
einem
Betriebszustand,
bei
dem
der
Vorspanndruck
(p
0)
den
Betriebsdruck
(p)
übersteigt,
oder
bei
fehlendem
Betriebsdruck,
zugspannungsfrei
in
Anlage
an
der
äußeren
Oberfläche
des
Stützkörpers
anliegt.
EuroPat v2
Therefore,
it
is
advantageous
that
the
hose,
which
is
elastically
flexible
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle,
can
adapt
itself
to
the
curved
or
bent
shape
of
the
front
end
so
that
the
hose
can
uniformly
support
the
spoiler
lip
and
can
provide
additional
restoring
force
in
the
operative
position.
Bei
einer
Weiterbildung
nach
Anspruch
19
ist
vorteilhaft,
dass
der
in
Fahrzeugquerrichtung
elastisch
dehnbare
Schlauch
sich
an
die
gewölbte
bzw.
gebogene
Form
der
Frontpartie
anpassen
kann,
so
dass
der
Schlauch
die
Spoilerlippe
gleichmäßig
abstützen
und
in
Wirkstellung
zusätzliche
Rückstellkraft
bereitstellen
kann.
EuroPat v2
Because
when
the
second
pump
position
is
reached
the
pressure
in
the
hose
between
the
support
wall
and
the
compression
plate
immediately
declines,
the
valve
formed
by
the
bending
at
the
first
compression
element
immediately
closes
again.
Da
bei
Erreichen
der
zweiten
Pumpstellen
der
Druck
im
Schlauch
zwischen
Widerlagerwand
und
Quetschplatte
sofort
nachläßt,
schließt
sich
das
durch
die
Abknickung
am
ersten
Quetschelement
gebildete
Ventil
sofort
wieder.
EuroPat v2
Since
first
compression
element
4,
formed
by
the
end
of
compression
plate
9,
remains
unaffected
by
this
movement
and
the
squeezing
effect
in
this
place
is
actually
accomplished
merely
by
simple
bending
of
hose
2,
the
liquid
pressure
produced
in
hose
2,
between
support
wall
3
and
compression
plate
9,
is
sufficient
to
open
hose
2
a
little
at
the
bend
and
to
force
the
liquid
through
at
this
place.
Da
das
vom
Ende
der
Quetschplatte
9
gebildete
erste
Quetschelement
4
von
dieser
Bewegung
unbeeinflußt
bleibt
und
die
Quetschwirkung
an
dieser
Stelle
ja
nur
durch
die
einfache
Abknickung
des
Schlauchs
2
realisiert
ist,
reicht
der
im
Schlauch
2
zwischen
Widerlagerwand
3
und
Quetschplatte
9
erzeugte
Flüssigkeitsdruck
aus,
den
Schlauch
2
an
der
Abknickung
ein
wenig
zu
öffnen
und
die
Flüssigkeit
hier
hindurchzudrücken.
EuroPat v2
Thus,
the
liquid
discharges
completely
from
the
area
of
hose
2
between
support
wall
3
and
compression
plate
9
into
the
area
of
hose
2
beyond
first
compression
element
4
until
compression
plate
9
reaches
pump
position
II.
Die
Flüssigkeit
tritt
also
aus
dem
Bereich
des
Schlauches
2
zwischen
Widerlagerwand
3
und
Quetschplatte
9
bis
zum
Erreichen
der
Pumpstellung
II
vollständig
in
den
Bereich
des
Schlauches
2
jenseits
des
ersten
Quetschelements
4
aus.
EuroPat v2
Since,
when
second
pump
position
II
is
reached,
the
pressure
in
hose
2
between
support
wall
3
and
compression
plate
9
decreases,
the
bend
immediately
closes
hose
2
again
at
first
compression
element
4,
so
that
a
backflow
of
liquid
is
impossible.
Da
bei
Erreichen
der
zweiten
Pumpstellung
II
der
Druck
im
Schlauch
2
zwischen
Widerlagerwand
3
und
Quetschplatte
9
nachläßt,
schließt
die
Abknickung
den
Schlauch
2
am
ersten
Quetschelement
4
sofort
wieder,
so
daß
ein
Rückströmen
von
Flüssigkeit
aus
geschlossen
ist.
EuroPat v2
If
compression
plate
9
returns
back
into
first
pump
position
I,
then
hose
2
between
support
wall
3
and
compression
plate
9
is
released
and
is
again
inflated
under
its
residual
stress
and/or
on
account
of
the
liquid
pressure
at
intake
7
immediately
after
the
opening
of
second
compression
element
5
and
fills
up
with
liquid
between
support
wall
3
and
compression
plate
9.
Kehrt
nun
die
Quetschplatte
9
wie
der
in
die
erste
Pumpstellung
I
zurück,
so
wird
der
Schlauch
2
zwischen
Widerlagerwand
3
und
Quetschplatte
9
entlastet
und
bläht
sich
unter
seiner
Eigenspannung
und/oder
aufgrund
des
Flüssigkeitsdrucks
am
Eintritt
7
sofort
nach
Öffnen
des
zweiten
Quetschelements
5
wieder
auf
und
füllt
sich
zwischen
Widerlagerwand
3
und
Quetschplatte
9
mit
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
devices
for
carrying
out
this
process
with
the
use
of
a
support
hose
made
of
water-permeable
material,
in
particular
textiles,
which
retain
fine-grained
components
of
the
filler.
Außerdem
betrifft
die
Erfindung
Vorrichtungen
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens
unter
Verwendung
eines
Stützschlauches
aus
wasserdurchlässigem,
insbesondere
textilen
Material,
das
feinkörnige
Bestandteile
des
Füllstoffes
zurückhält.
EuroPat v2
When
the
support
hose
is
inflated,
it
will
unfold
completely
to
its
desired
inflated
profile,
producing
the
connection
to
the
rock
formation
whereas
between
the
overlapping
zones
of
the
sections,
the
hose
is
constricted
to
form
the
rated
breaking
points
which
make
the
insertion
possible.
Beim
Aufspannen
des
Stützschlauches
entfaltet
sich
dieser
vollständig
zu
dem
gewünschten,
den
Anschluß
zum
Gebirge
herstellenden
Überprofil
nur
zwischen
den
Überlappungen
der
Profilsegmente,
während
in
den
Überlappungen
der
Schlauch
eingeschnürt
wird,
um
die
das
Einschieben
ermöglichenden
Sollbruchstellen
auszubilden.
EuroPat v2
It
has
been
found
that,
contrary
to
prior
experience
with
the
U-shaped
channel
sections,
mounting
of
the
hose
allowing
limited
movement
does
not
need
to
extend
over
the
full
length
of
the
support
hose
when
using
the
hose
in
conjunction
with
an
I-beam
section
flange,
even
though
the
bearing
surface
there
is
comparatively
limited.
Es
hat
sich
herausgestellt,
daß
man
entgegen
dem,
was
bislang
an
Erfahrungen
mit
den
Rinnenprofilen
gesammelt
werden
konnte,
die
in
der
Rinne
gewährleistete,
begrenzt
verschiebliche
Halterung
des
Stützschlauches
nicht
auf
dessen
voller
Länge
auf
dem
Ausbauprofilflansch
durchzuführen
braucht,
obwohl
die
Auflagefläche
dort
verhältnismäßig
begrenzt
ist.
EuroPat v2