Translation of "Honest to god" in German
I
mean,
one
honest-to-God
man
with
a
full
set
of
balls!
Ich
meine,
ein
richtiger
Mann
mit
einem
kompletten
Satz
Eiern!
OpenSubtitles v2018
I
had
the
name,
honest
to
God.
Ich
hatte
den
Namen,
ganz
ehrlich.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
I
didn't
mean
it.
Bei
Gott,
es
war
nicht
so
gemeint.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
Reuben,
it
ain't
mine.
Ehrlich,
Reuben,
es
gehört
mir
nicht.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
it
ain't
mine,
man.
Ganz
ehrlich,
das
ist
nicht
meins,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
I
don't
know.
Ehrlich,
ich
weiß
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
would
never
throw
things,
honest
to
God!
Ich
würde
nie
irgendwas
werfen,
bei
Gott!
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
I
never
did
it.
Bei
Gott,
ich
war's
nicht.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
I
was
scared
I'd
fail.
Bei
Gott,
ich
hatte
Angst.
OpenSubtitles v2018
It's
more
likely
than
him
being
an
actual
honest-to-god
psychic.
Das
ist
wahrscheinlicher,
als
dass
er
ein
waschechter
Hellseher
ist.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
someone
put
that
pot
in
my
locker.
Ich
schwöre
bei
Gott,
jemand
hat
das
Gras
in
meinen
Spind
getan.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
would've
killed
me.
Bei
Gott,
es
hätte
mich
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
You
just
got
out
of
an
honest
to
God
relationship.
Du
kommst
gerade
aus
einer
richtigen
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
behave
like
an
honest
to
God,
law-abiding,
licensed
attorney.
Ich
werde
wie
ein
ehrlicher
Anwalt
handeln.
OpenSubtitles v2018
Got
themselves
an
honest-to-God
dealer.
Sie
haben
einen
waschechten
Dealer
geschnappt.
OpenSubtitles v2018
Honest
to
God,
I
didn't.
Aber
bei
Gott,
ich
war's
nicht.
OpenSubtitles v2018