Translation of "Hold up" in German
It
shall
hold
up
to
four
ordinary
meetings
a
year.
Er
hält
bis
zu
vier
ordentliche
Sitzungen
im
Jahr
ab.
DGT v2019
Institutional
reforms
must
not
hold
up
the
enlargement
process.
Institutionelle
Reformen
dürfen
den
Erweiterungsprozeß
nicht
aufhalten.
Europarl v8
Cross-border
banks
hold
up
to
80%
of
Europe's
banking
assets.
Bis
zu
80
%
der
europäischen
Bankaktiva
werden
von
grenzüberschreitenden
Banken
gehalten.
Europarl v8
Madam
President,
I
do
not
wish
to
hold
up
the
ceremony.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
die
Zeremonie
nicht
aufhalten.
Europarl v8
Nobody
in
this
House,
I
believe,
wants
to
hold
enlargement
up.
Und
niemand
in
diesem
Haus,
glaube
ich,
will
sie
aufhalten.
Europarl v8