Translation of "Hold against" in German

We won't hold that against him.
Ach, das nehmen wir ihm nicht übel.
OpenSubtitles v2018

But don't think I hold it against you.
Aber ein alter Soldat wie ich macht Ihnen daraus keinen Vorwurf.
OpenSubtitles v2018

We killed your friend, but you don't hold that against us.
Wir haben Ihren Freund getötet, aber das halten Sie uns nicht vor.
OpenSubtitles v2018

Don't they know we could hold this jail against an army of outlaws?
Wir könnten es gegen eine Armee von Banditen verteidigen.
OpenSubtitles v2018

Will he hold it against his parents for not being good to him?
Ob er seinen eltern Vorwürfe macht, dass sie so untüchtig sind?
OpenSubtitles v2018

Suddenly, I wanted to hold you against me, to give you everything.
Plötzlich wollte ich dich in die Arme nehmen und dir alles geben.
OpenSubtitles v2018

I don't hold jail against you, but I hate a liar.
Ich habe nichts gegen Ex-Straflinge, aber ich hasse Lugner !
OpenSubtitles v2018

I won't hold that against you.
Das werfe ich Ihnen nicht vor.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't hold that against you.
Ich werfe dir das nicht vor.
OpenSubtitles v2018

This may be a strange hour to be paying a professional call but good old Hastler isn't going to hold that against us.
Die Zeit ist ungewöhnlich, aber das nimmt Hastler mir nicht übel.
OpenSubtitles v2018

Or will he always hold it against me?
Wird er gegen mich keinen Groll hegen?
OpenSubtitles v2018