Translation of "Hold against" in German
We
won't
hold
that
against
him.
Ach,
das
nehmen
wir
ihm
nicht
übel.
OpenSubtitles v2018
But
don't
think
I
hold
it
against
you.
Aber
ein
alter
Soldat
wie
ich
macht
Ihnen
daraus
keinen
Vorwurf.
OpenSubtitles v2018
We
killed
your
friend,
but
you
don't
hold
that
against
us.
Wir
haben
Ihren
Freund
getötet,
aber
das
halten
Sie
uns
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
Don't
they
know
we
could
hold
this
jail
against
an
army
of
outlaws?
Wir
könnten
es
gegen
eine
Armee
von
Banditen
verteidigen.
OpenSubtitles v2018
Will
he
hold
it
against
his
parents
for
not
being
good
to
him?
Ob
er
seinen
eltern
Vorwürfe
macht,
dass
sie
so
untüchtig
sind?
OpenSubtitles v2018
Suddenly,
I
wanted
to
hold
you
against
me,
to
give
you
everything.
Plötzlich
wollte
ich
dich
in
die
Arme
nehmen
und
dir
alles
geben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
hold
jail
against
you,
but
I
hate
a
liar.
Ich
habe
nichts
gegen
Ex-Straflinge,
aber
ich
hasse
Lugner
!
OpenSubtitles v2018
I
won't
hold
that
against
you.
Das
werfe
ich
Ihnen
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
hold
that
against
you.
Ich
werfe
dir
das
nicht
vor.
OpenSubtitles v2018
This
may
be
a
strange
hour
to
be
paying
a
professional
call
but
good
old
Hastler
isn't
going
to
hold
that
against
us.
Die
Zeit
ist
ungewöhnlich,
aber
das
nimmt
Hastler
mir
nicht
übel.
OpenSubtitles v2018
Or
will
he
always
hold
it
against
me?
Wird
er
gegen
mich
keinen
Groll
hegen?
OpenSubtitles v2018