Translation of "On hold" in German
That
is
positive
and
we
must
hold
on
to
it.
Das
ist
positiv
und
wir
müssen
daran
festhalten.
Europarl v8
Our
negotiators
have
to
hold
on
to
the
2009
resolution.
Unsere
Unterhändler
müssen
an
der
Entschließung
des
Jahres
2009
festhalten.
Europarl v8
If
the
conditions
are
otherwise,
then
they
will
naturally
hold
on
to
those
assets.
Wenn
die
Umstände
nicht
so
sind,
werden
sie
diese
Reserven
natürlich
behalten.
Europarl v8
First
of
all,
Madam
President-in-Office,
Stockholm
must
hold
on
to
the
objective
of
full
employment.
Erstens,
Frau
Ratspräsidentin,
muss
Stockholm
an
dem
Ziel
der
Vollbeschäftigung
festhalten.
Europarl v8
That
is
why
we
want
to
hold
on
to
this
Statute
as
it
stands.
Aus
diesem
Grunde
wollen
wir
an
diesem
Statut
unverändert
festhalten.
Europarl v8
We
must
hold
on
to
this,
otherwise
there
will
be
no
further
progress.
Hieran
müssen
wir
festhalten,
denn
sonst
wird
es
keine
weiteren
Fortschritte
geben.
Europarl v8
They
want
to
hold
on
to
what
they've
got.
Sie
wollen
das
behalten,
was
sie
bereits
haben.
TED2013 v1.1