Translation of "Holding you" in German
We
are
always
holding
you
up.
Wir
halten
Sie
immer
nur
auf.
Europarl v8
You're
holding
it,
aren't
you?
Du
hältst
es
doch,
nicht
wahr?
Tatoeba v2021-03-10
Jack,
what's
holding
you
up?
Jack,
was
hält
Sie
auf?
OpenSubtitles v2018
As
long
as
I'm
holding
on
to
you,
you
can't
accelerate
worth
a
damn.
Solange
ich
dich
in
meiner
Gewalt
habe,
kannst
du
nicht
beschleunigen!
OpenSubtitles v2018
Nobody's
holding
you,
nobody's
twisting
your
arm.
Niemand
hält
dich
fest,
niemand
zwingt
dich.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
with
you,
holding
you.
Ich
bin
da
und
halte
dich
fest.
OpenSubtitles v2018
You
hands
are
hot
remembering
the
hot
sweaty
hands
of
the
Mother
Superior
holding
you.
Deine
Hände
sind
heiß,
wenn
du
an
die
Vorsteherin
denkst.
OpenSubtitles v2018
I'm
holding
you
responsible
for
every
one
of
my
wagons.
Ich
mache
Sie
für
meine
Wagen
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
I
was
holding
this
for
you
for
safekeeping.
Das
habe
ich
für
Sie
aufbewahrt.
OpenSubtitles v2018
What's
holding
you
back?
Was
ist
denn
los
mit
dir?
OpenSubtitles v2018
I
am
holding
you
for
attempted
murder
and
treason.
Ich
nehme
Sie
fest
wegen
Verrats
und
versuchten
Mordes.
OpenSubtitles v2018
But
we
can't
leave
you
holding
the
bag.
Wir
lassen
dich
das
nicht
ausbaden.
OpenSubtitles v2018
What's
holding
you
up,
Martin?
Was
hält
dich
auf,
Martin?
OpenSubtitles v2018
And
your
father
always
favouring
you,
and
holding
you
up
as
an
example.
Und
dein
Vater
bevorzugte
dich
und
hob
dich
als
Vorbild
hervor.
OpenSubtitles v2018